На Реддите перевели песню гарпий из Elden Ring

Реддитор под ником TheFlightlessPenguin обратил внимание на песню, которую поет один из монстров в Elden Ring. Речь о гарпиях или же, возможно, будет уважительнее назвать их поющими крылатыми дамами.

 В игре они поют на латыни, но реддитор перевел это на английский.

Примерный перевод на русский звучит так:

О эта земля, ранее благословленная, ныне иссохшая/

Мы были предназначены для материнства

Но оказались обезображены

Мы вопили и плакали

Но никто не утешил нас

О Золотой, на кого же ты так разгневался?

Автор самого популярного комментария метко ответил на строку об утешении: "Может быть, если бы вы не орали и не плевали ядом в каждого, кого видите, кто-то и смог бы".

Пользователи Реддит оказались не единственными, кто обратил внимание на пение монстров. На YouTube уже давно начали появляться различные каверы. Например вот этот в исполнении Alina Gingertail.

Elden Ring доступна на PC, PS4, PS5, Xbox One и Xbox Series.

Больше статей на Shazoo
Тэги:
Источники: