Разработчики Disco Elysium решили сделать полноценную озвучку ради владельцев консолей

Разработчики Disco Elysium решили сделать полноценную озвучку ради владельцев консолей

Озвучка в играх практически всегда влияет на то, запомнится тайтл и останется ли он в уме геймеров на долго. Когда дело касается RPG, то процесс усложняется из-за количества персонажей, но для разработчиков Disco Elysium это стало лишь вызовом.

Ведущая сценаристка ролевой игры от студии ZA/UM Хелен Хиндпере призналась в интервью IGN, что озвучка всех диалогов и повествования всегда задумывалась для Disco Elysium. По ее словам, это один из самых эффективных способов привлечь игроков.

В Disco Elysium уже появился русский язык
Для Steam-версии Disco Elysium внезапно вышел патч, в рамках... Далее

Кроме того, разработчики более всего думали о владельцах консолей и телевизоров, так как читать с них текст не так удобно, как с монитора. Тем более в Disco Elysium много разговоров, поэтому озвучка была необходима.

Полностью озвученные игры становятся куда доступнее, и особенно это касается RPG. И для владельцев консолей это крайне важная вещь, ведь экраны телевизоров не так подходят для чтения, как мониторы. 

Мы с самого начала хотели показать, как устроены разговоры в реальной жизни. Не в кино, и даже не в книгах. У нас, наверное, одни из самых ветвистых диалогов в истории. Disco Elysium — это симулятор разговоров. И озвучка делает игру еще ближе к этому определению.

Учитывая объемы работ потребовалось нанимать множество актеров, а за процессом следили почти все разработчики. В игре около 1.2 миллиона слов, которые необходимо было озвучить. Для небольшой студии это стало испытание, но все справились с задачей.

Главной трудностью было найти и подобрать человека, который озвучил бы полмиллиона слов — это текст рассказчика, ремарки и навыки главного героя. Ответственность за это на себя взял музыкант Ленвал Браун.

Хиндпере отметила, что в начале разработки была мысль дать каждому навыку свой голос, но от идеи быстро отказались. Сценаристка объяснила это тем, что мыслительные процессы в голове выполняются одной частью нервной системы.

Раз так, то и голос должен быть один.

Кажется, что самый простой вариант — поручить озвучку навыков разным актерам, но, поверьте мне, это было бы ужасно. Это слишком резало бы слух. Disco Elysium очень спокойная и уютная игра, как мрачный детективный сериал или книга.

Такое у игры настроение. Чтобы сохранить его, нужно воспринимать навыки как голос рассказчика, а не как стаю гарпий, которая постоянно мучает вас.

Релиз Disco Elysium состоялся 15 октября 2019 года. В этом году состоится выход The Final Cut с новым контентом и релизом на PS4 и PS5. Позже этим летом апдейт дойдет до владельцев консолей Xbox и Nintendo Switch.

25 Комментариев

  • Mehman
    Комментарий скрыт. Показать

    Здорово, конечно, только вот владельцы консолей бывают не только англоговорящими. Так что им всё равно придётся читать субтитры.

    23
    • smal_boy_44
      Комментарий скрыт. Показать

      @Mehman, сейчас тебе напихают, что иди учи английский, а то что ты как темень, все вот вокруг учат, а ты не можешь или не хочешь!!! УУУууу!!!

      16
    • ArtfromRandom
      Комментарий скрыт. Показать

      @Mehman, иди учи английский, а то что ты как темень, все вот вокруг учат, а ты не можешь или не хочешь!!! УУУууу!!!

      16
    • MOZR
      Комментарий скрыт. Показать

      @Mehman, иди учи английский, а то что ты как темень, все вот вокруг учат, а ты не можешь или не хочешь!!! УУУууу!!!

      2
    • Quantored
      Комментарий скрыт. Показать

      @Mehman, иди учи английский, а то что ты как темень, все вот вокруг учат, а ты не можешь или не хочешь!!! УУУууу!!!

      1
    • GPoul
      Комментарий скрыт. Показать

      @Mehman, позор не знать в идеале английский в 21 году! Жеееесть....

      -2
  • Forester
    Комментарий скрыт. Показать

    Мне нравится, как небольшая студия очень достойно поддерживает свою игру. Многим студиям крупнее стоит поучиться.
    Хвала разработчикам из ZA/UM!!!

    11
    • Gammicus
      Комментарий скрыт. Показать

      @Forester, потому что это их единственная кормушка, не стоит уж это так превозносить в этом плане )

      3
    • Forester
      Комментарий скрыт. Показать

      @Gammicus, учитывая количество разнообразных наград и то, насколько расхайплена игра, думаю, они могли бы и не заморачиваться, вовсе. Но они еще и контент добавили.
      Да и перевод, думаю, в копейку влетел им.
      Забавно, что Ларианов за меньшее хвалили.

      0
    • Gammicus
      Комментарий скрыт. Показать

      @Forester, Думаешь они достигли потолка продаж? Совсем нет,та же гта 5 как пример,показывает что хорошую игру можно умудряться продавать хорошо по прошествии уже 7 с небольшим лет ). Учитывая репутацию у игры, новых игроков они получат гораздо больше, после того как они сделали перевод + анонс финальной версии с добавлением нового контента. А все их траты в копеечку реально такими и являются. Учитывая что откроется для них консольный рынок и всё это окупится в несколько раз
      А сравнивать с Ларианами смысла нет никакого. Их игры, технически, визуально и геймплейно покруче будут. Да и тонны текста там тоже присутствуют, но это все не означает что Диско плохая игра или еще чего )

      0
    • Forester
      Комментарий скрыт. Показать

      @Gammicus,

      Их игры, технически, визуально и геймплейно покруче будут

      так ларианам сколько лет уже? И сколько игр за их плечами.

      0
  • desan77332
    Комментарий скрыт. Показать

    Игра потрясающая, с выходом полной озвучки можно будет перепройти, к тому же там и доп. контент будет еще.

    3
  • Wimbildan
    Комментарий скрыт. Показать

    Какое-то время в прошлом одновременное прослушивание фильмов на иностранном языке и чтение русских субтитров совершенно не помогло мне в изучении английского, и не должно было. Это слишком стремительный и объемный поток информации для какого-либо восприятия. В тоже время, частично это очень полезный способ хоть как-то взаимодействовать с чужим языком, и к общему, стабильному изучению даёт в итоге приятный бонус. Разработчикам игры только бы буквы на экране сделать регулируемым размером и все в порядке. Буду рад слушать и читать одновременно, тем более, что в остальное время ничего не происходит.
    Очень жду игру на nintendo switch

    3
    • MerserEX
      Комментарий скрыт. Показать

      @Wimbildan, А мне помогло) Но только не сабы а сам "гундосый переводчик". Если перевод обрывался, то я переводил родителям общие черты. Но раньше язык какой-то простой в фильмах был, несложный, легко запоминался... Но это было очень давно... очень.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Wimbildan, По собственному опыту скажу что помогает, и очень, но я начал с простых мультфильмов

      1
    • Wimbildan
      Комментарий скрыт. Показать

      @eXo, мы говорим об одном и том же? Вам помогло одновременное прослушивание звуковой дорожки на другом языке с одновременным подхватом субтитрами на русском?

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Wimbildan, Да, но повторюсь, я начал с мультфильмов, зачастую может даже совсем мне не интересных, совсем детских, и таких где часто повторяющиеся фразы, запоминаешь где их надо вставлять, так сказать, по ситуации. Старался по максимуму слушать, по минимуму читать, "подглядывал" что ли в субтитры, потом перешёл на англ. субтитры с англ. звуковой дорожкой, то есть оригинал в основном. Весьма помогает. Но опять же мне тогда было 20 лет, может возраст роль сыграл, а так как я тогда жил и работал по студ визе в Нью-Йорке, выбора у меня особо не было, язык нужно было учить, и не какие Белорусские репетиторы, школы, ВУЗЫ к живому общению и быту, то есть полноценной "жизни на другом языке" подготовить меня не смогли, да и невозможно это просто. А конкретно про мультфильмы, компьютерные игры, фильмы - очень помогает видеть ситуацию, это значительно упрощает понимание происходящего, и получается, что часть информации заучивается минуя ваш внутренний переводчик, ну как то так, надеюсь Вы меня поняли ;)

      1
    • Wimbildan
      Комментарий скрыт. Показать

      @eXo, конечно понял))
      Языковая среда и желание сделали свое дело! Долго жили в Америке? Вам бы о своих приключениях написать что-нибудь, мы все с радостью бы прочли где-нибудь в блоге на портале

      0
  • Комментарий скрыт. Показать

    "Озвучка в играх практически всегда влияет на то, запомнится тайтл и останется ли он в уме геймеров на долго".
    Зельда вертела ваши доводы)

    1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @LarsVonUman, С одной стороны они конечно правы, с другой - что то я не помню озвучки в первом Думе, а игру запомнил на всю жизнь :)

      1
    • GreamReaper
      Комментарий скрыт. Показать

      @LarsVonUman, таких игр полно. Озвучка - это кончено хорошо, но многие игры - даже современные - прекрасно могут обойтись и без нее. К тому же людям с нарушением слуха плевать на это.
      PS Разве игру уже не прошли все, кому она была интересна? Тут как-то одна студия озвучила на русском Remember me, так я вспоминал, что же это за игра такая.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @eXo, @GreamReaper, Так я ничего не говорю, автор заметки так сказал ) если нет озвучки не запомнится

      0
    • GreamReaper
      Комментарий скрыт. Показать

      @LarsVonUman, да я соглашаюсь с тобой полностью

      0
  • HeartofGaia
    Комментарий скрыт. Показать

    Не хочу я учить английский до того уровня, чтобы понимать миллионы слов на английском.

    0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @HeartofGaia, Это врятли ) что бы понимать китайский надо знать несколько тысяч иероглифов) английский намного проще

      0
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.