Review: Syberia 2

Review: Syberia 2

Почти 13 лет назад американка Кейт Уокер неожиданно для себя бросила все и прыгнув на подножку странного механического поезда отправилась в одно из самых удивительных путешествий в истории, которое оставило на ней и миллионах игроков по всему миру неизгладимый след. Рутинная задачка по продаже убыточного завода игрушек переросла в безумную погоню за мечтой и обретение себя, а спустя полтора года мы увидели вторую главу одной из самых потрясающих адвенчур в истории, о которой стоит вспомнить сейчас, в 2015 году.

А ведь повод есть, в этом году Сибирь 2 посетила сразу несколько новых для себя платформ - консоли Xbox 360 и Playstation 3, а так же мобильные устройства под управление ios и android. Впрочем, ничем кардинально новым эти порты похвастаться не могут - текстуры, модели и задники остались на прежнем уровне и это можно было использовать как упрек, если бы, даже спустя больше десяток лет игра не выглядела на твердые 10 балов. И пусть здесь нет современной физики, миллионов частиц и объемных теней, атмосфера созданная студией Microids под руководством талантливого художника  Бенуа Сокаля даст "прикурить" многим некс-ген проектам.

Еще один шаг

Те кто играл в оригинальную игру сразу же почувствуют себя как дома, ведь с технической части это совсем не продолжение идей, просто вторая половинка истории, которую не успели рассказать до конца из-за нехватки времени и ресурсов, но приключение мисс Уокер настолько полюбилось игрокам, что французы решили рассказать ее историю до конца. 

За несколько дней пути от Аралбада до Романсбурга Кейт сильно изменилась. Изобретатель-самоучка Ганс Форальберг настолько сильно заразил ее своей идеей найти таинственный остров населенный мамонтами, что она движется вперед подобно ледоколу потерявшему рычаг "стоп-мотор".

Чем дальше, тем больше авторы усиливают экшн-составляющую, как будто компенсируя почти медитативную первую часть. Прыжки на "тарзанке", прыжки по отвесным скалам и катапультирование из падающего в пропасть вагона. Лара Крофт из грядущей Rise Of Tomb Rider станет далеко не первооткрывательницей сурового сибирского "туристического экстрима".

А вот разговоры по "мобильнику" бывшие важной частью "Сибири" в сиквеле зачахли и превратились в дежурный обмен фразами, сам же телефон стал просто еще одним предметом для решения загадок. 

Напрягая извилины

Которые стали интереснее и разнообразнее и логично вплетены в сюжетную линию, вам не доведется часами сидеть и размышлять как скомбинировать два  десяток предметов в инвентаре и применить на другом конце карты. Хотя эпизод с переключение тумблеров и бобром у реки заставит вас применить немного шаманства местного племени Юки, но это лишь небольшая капля в огромном океане.

К слову о юки. Несмотря на многовековую изоляцию эти товарищи разговаривают на чистейшем английском языке, хотя тут возможно так же замешана какая то магия...

Из прочих нелепостей наиболее ярко сияет парочка местных злодеев - браконьеры Иван и Игорь выглядят на местном фоне как гости из карикатурной вселенной Sam & Max , но при этом обделенные и каплей иронии.

С прочими второстепенными персонажами так же не задалось - ни хозяин лавки, ни сумасшедшая ведьма не обладают живостью спутников из оригинала, которые ко второй части так же сдулись, бедняга Ганс так вообще 90% времени проводит в "отключке".

LA VITA E BELLA

Некоторая вялость сценария порой бросается в глаза, но только в те моменты когда они отрываются от того, что вышло у Microids просто феноменально - это картинка. Она поражает обильностью и внимательностью к деталям - порхающие птицы, игра огня факелов на блестящих сводах ледяных пещер и почти ощущаемый ладонью шелест травы, ни одна из классических адвенчур не была нарисована с такой любовью. 

Не отстает и звуковое сопровождение - фоновые звуки и с.аундтрек под руководством немца Иона Зура просто идеально попадают в настроение и навевают воспоминания о оригинале.

The End

Но все же, под конец Сибирь 2 очень сильно дает по тормозам. Внезапно оборвавшийся финал оставляет привкус горечи и не идет ни в какое сравнение с душещипательной концовкой первой части. Многие до сих пор считают, что сиквел должен был остаться лишь на бумаге у Бенуа Сокаля, а мечта об мамонтах в трех точках оставшихся после финала оригинала.

Окончательно можно будет сделать вывод после того, как мы увидим Сибирь 3 анонсированную 6 лет назад и обещающую превратить оставшиеся точки в одну. Так что не прощаемся, мисс Уокер. 

13 Комментариев

  • Wakai
    Комментарий скрыт. Показать

    Миша все фигня, давай по новой.

    0
  • Wanderbraun
    Комментарий скрыт. Показать

    @Wakai, Не мешай ему, он в творческом процессе.

    0
  • Broke
    Комментарий скрыт. Показать

    @Wakai, @Wanderbraun, щито? я ведь не публиковал((

    я если честно больше с форматированием возился, какая то хрень выходит, а должно быть вот так:

    @Cohen, призываю тебя, о Всевышний! Направь форматирование на путь истинный!

    0
  • CohenCohen
    Комментарий скрыт. Показать

    @Broke, исправлено насколько это возможно

    0
  • freawertyhn
    Комментарий скрыт. Показать

    @Cohen, а Reviev - это типа рецензии? как на Игромании, к примеру?

    0
  • CohenCohen
    Комментарий скрыт. Показать

    @freawertyhn, это не редакционный материал, а блог

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    только не сибирь, а сайберия. потрясная игра, хотя первый раз я её заценил в 2014 году.

    0
  • Broke
    Комментарий скрыт. Показать

    @vilesvay, Сайберия это и есть Сибирь)
    @Cohen, спс, все таки только через пикчу)

    0
  • CohenCohen
    Комментарий скрыт. Показать

    @Broke, можно и через код, но не хотелось возиться

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    @Broke, сибирь пишется siberia, а не syberia. в игре ж речь не о сибири идет, а об острове сайберия/сиберия.
    это просто пример очередного кривого перевода названия игры тех времен. если забыли:
    Кейт также знакомится с престарелым профессором палеонтологии, хорошо запомнившим Ганса, Корнелиусом Понсом, который рассказывает ей легенду о том, что на Дальнем Востоке существует труднодоступный остров Сибирия, на котором до сих пор обитают мамонты.
    пруф еще на вики:
    https://ru.wikipedia.org/wiki/Syberia
    раздел локализация и проблемы перевода.

    0
  • Broke
    Комментарий скрыт. Показать

    @vilesvay, в России игра официально именуется "Сибирь" и я считаю это правильно, так как Бенуа Сокаль подражал именно этому слову. Но не будим спорить, я уверен, что ваша точка зрения правильная, а моя просто привычная мне)

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    @Broke, тогда окей, по рецензии скажу - всё правда. вторая часть под конец действительно сдавать начала, поэтому первую я люблю больше. да и рисовка пейзажей тоже больше там нравилась.

    0
  • Broke
    Комментарий скрыт. Показать

    @vilesvay, у меня некоторые эпизоды из вторйо части до сх пор стоят перед глазами, настолько шикарно нарисовано)

    0
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.