Студия Flarrow Films выпустила русскоязычную версию трейлера The Witcher 4
Российская студия дубляжа Flarrow Films сделала неожиданный подарок фанатам «Ведьмака» и выпустила дублированный трейлер The Witcher 4. Неизвестно, захотят ли сами CD Projekt RED добавлять в свою игру русскую озвучку, так что велика вероятность, что делать полную локализацию придется энтузиастам вроде Flarrow Films.
Роли дублировали: Андрей Гриневич, Александр Новиков, Нана Саркисян, Егор Васильев и Юлия Довганишина.
Что касается The Witcher 4, то у игры пока нет четкой даты выхода, зато есть куча интервью разработчиков, в которых те щедро раздают бесконечные обещания.
Больше статей на Shazoo
- CD Projekt RED подтвердила, что The Witcher 4 выйдет не раньше 2027 года
- Вышел ролик о создании трейлера The Witcher 4 — с отсылками на Сапковского и слегка другой Цири
- Nvidia подтвердила, что трейлер The Witcher 4 был отрендерен на RTX 5090
Тэги:
25 комментария
Голос Цири тут понравился гораздо больше чем в оригинале. Персонаж даже немного новыми красками заиграл.
@graa, да, озвучку хорошо сделали. Говорю непредвзято, обычно предпочитаю оригинальные версии. Но здесь хорошо.
@Sanchez, да я сам дубляж разлюбил в играх, во всех последних играх отключал его и играл с сабами, но тут круто. Монстр вроде тоже неплохо звучит.
@graa, мне последний раз понравился в RE4 Remake, там мне показалось лучше оригинала даже сделано. немножко Эшли иначе по настроению звучит, то есть характер немножко другой у героини через озвучку получается, но то всё равно озвучен хорошо.
@Sanchez, я до середины RE4 играл с дубляжом, но потом чёто включил английский, так как мне уже привычней слушать Леона на английском со второй части ) А с дубляжом всё время думал про Джона Сноу, но в целом он там хороший и на мой взгляд лучше чем в Village, там вообще сразу скипнул.
@graa, возможно меня как раз это и расположило, мне нравится ИП, Джон Сноу и голос актёра который его дублировал. Плюс в русской локализации Ада получше будет. Я не из тех кто гнобил оригинальную озвучку Ады типа она там бабка-старуха, нет. Но ру версия все же больше понравилась. Ну и собсвтенно все, остался Луис, Ханниган и 3 злодея, больше там героев нет.
Хорошая озвучка! Но Цири, прошу тебя, перестань налегать на ... эликсиры. :)
@Fortuna, любымый элексир белый мёд :D
@enaKKK, Медовуха :D
Какая же обалденная работа, аж мурашки бегают. Но и трейлер надо сказать сам по себе великолепный.
@enaKKK, @Fortuna, дай бутыль жжёнки
@graa,
"- Эй, он сказал тушить пожар в этом борделе!" (с) Золтан.
Ответственно подошли, очень круто получилось, во время презы не было таких эмоций)
Ребят, ну это ОФИГЕННО! Вот реально, по-другому теперь смотрится трейлер с дубляжом, абсолютно!
Если FF не заплатят-ничего они делать не будут. Не обесцениваю чей-то труд, но данная студия почти всегда делает сборы или находятся спонсоры. Сами потому что захотят, они такую огромную игру не локализируют.
@Gnomik, Если они объявят сбор средств на дубляж, то думаю деньги быстро соберут.
Уверен, если кинут клич на сбор, то деньги найдутся с избытком уже через пятнадцать минут)))
ну прям намного хуже оригинала, смысл от такой озвучки
Наши всегда хорошо делают дубляж. Очень редко когда озвучка плоха и смотришь оригинал с субтитрами.
@Stranger, хорошая шутка
@Stranger, я бы сказал, что "наши могут хорошо в дубляж" )
Обычно. Не знаю почему пишут, что все в "восторге". Звучит обычно. Мне всё кажется голос для Цири не очень подходит, как будто девочка-подросток.
@Delacroix,
Поэтому и в "восторге" - ассоциации, доброе-старое)
ркбят игра выйдет лет через 5, если все будет норм, то через годик все закончится, а через 5 лет могут и озвучку офф запилить
Плевать, что Цири главная героиня, хотя Геральд мне ближе, но вот жадность CD Projekt RED и повестка кидают огромную тень на проект. Как The Witcher 3 уже не выйдет, в моем случае, в плане ожиданий игры.