Разработчики Disco Elysium тизерят что-то на своем сайте

Разработчики Disco Elysium тизерят что-то на своем сайте

Эстонская студия ZA/UM изменила главную страницу своего сайта, перекрасила ее в красный цвет и написала SOON. Судя по всему, совсем скоро разработчики шикарной Disco Elysium анонсируют что-то новое. Деталей никаких нет, возможно, намек спрятан в неаккуратных мазках красной краски на сайте:

Некоторое время назад картина была другая. На ней были рога и звезда, символ коммунизма из Disco Elysium. Возможно, игроки получат большое сюжетное дополнение или консольный порт, о котором давно просят.

Больше деталей стоит ждать на TGA 2020, но анонс может состояться сам по себе.

Видео от Shazoo

Подписаться

17 Комментариев

  • Комментарий скрыт. Показать

    Да падажите вы, они еще это не перевели.

    8
    • ILYA
      Комментарий скрыт. Показать

      @Plastique, там немного осталось

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, Да сколько времени прошло уже, Хайптрейн ушёл.. сначала одни переводили, потом другие. Щас вот смотрю, на корейский перевели, на наш нет..

      0
    • ILYA
      Комментарий скрыт. Показать

      @lis9374, там играм не нужен хайптрейн, это как Fallout 2

      4
    • Flame225
      Комментарий скрыт. Показать

      @lis9374, игра переведена на 90%. Осталось ещё чуть-чуть. Торопиться всё равно некуда, будет ещё корректура и художественная редактура.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, да блин, на релизе очень хотелось поиграть, сейчас конечно поиграю, но перевод уже не жду, выйдет и выйдет. Просто не понятно, разрабы вдохновлялись советскими писателями, а перевод мы позже корейцев получим

      0
    • Scotina
      Комментарий скрыт. Показать

      @lis9374,
      Тоже самое ,хотел попробовать, хвалили а переводу нет.
      Я уже и подзабыл про эту игру.

      0
    • 12monkeys
      Комментарий скрыт. Показать

      @lis9374, Так разрабы и говорили что очень трепетно относятся к Русскому переводу и чуть ли не лично его курируют. Так что ничего удивительного что дольше корейского.

      0
    • R3namon
      Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, это так кажется
      финал будут шлифовать долго, но оно того стоит

      быть может ошибаюсь
      (молюсь своим богам, чтоб я ошибался)

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Flame225, сдается мне корректура и редактура входят в перевод. Это с ними уже 90%

      @R3namon, нет, 100% это уже готовый доступный перевод

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @jsv, Нет. Цитирую Твиттер переводчиков: "Цифры на сайте отражают количество переведённого текста. После перевода будут редактура и тестирование: они нужны, чтобы отполировать текст до блеска диско-шара и убедиться, что всё работает как часы!"
      То есть после того как перевод перешагнёт отметку в 100% (сейчас 90%) начнутся новые этапы работ, ждать еще порядочно.

      0
    • aminazin
      Комментарий скрыт. Показать

      @lis9374, учитывая всю сложность и богатство нашего языка логично предположить что данный перевод займёт больше всего времени

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @aminazin, он просто позже всего начался. Вон корейский давно 100% висит - не думаю, что он прям таки простой

      0
  • Armageddon
    Комментарий скрыт. Показать

    На switch наверное давно анонсированный порт выпустят

    0
  • Redgi666
    Комментарий скрыт. Показать

    скорей бы русик. так хочется поиграть в нее

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    Русский перевод и анонсируют ))

    1
  • aminazin
    Комментарий скрыт. Показать

    да какое сюжетное дополнение)
    скоро - имеется ввиду скоро допереведут на все языки

    0
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.