Релизный трейлер Yakuza 6
Sega опубликовала финальный трейлер приключенческого экшена Yakuza 6, который вышел вчера на западном рынке. В ролике разработчики коротко прошлись по ключевым особенностям игры, среди которых бесчисленное количество разнообразных мини-игр, открытый мир и крайне специфический юмор.
Исходя из оценок, игра пришлась по душе и критикам, и геймерам — 83/100 баллов на Metacritic от прессы и 95/100 от пользователей сайта.
Yakuza 6 доступна эксклюзивно на PS4. Наш обзор уже на сайте.
Больше статей на Shazoo
- GTX 1650 и 56 ГБ на жестком диске — опубликованы системные требования Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii
- Злодейский король пиратов и город вечной ночи в сюжетном трейлере Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii
- Морские и наземные приключения в трейлере Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii
Тэги:
21 комментария
Как-же жаль что их не переводят на русский. Такую серию пропускаю. В игре слишком много диалогов и кастсцен чтобы играть со словарем или без знания, да и английский не самый простой, школьной базы не хватает. Пробовал играть в 4 часть( На PC хоть фанатские переводы выходят для других англоязычных продуктов
Вчера залип в нее до 2х ночи) по мне так самая взрослая часть,сюжет интересный,мир очень порадовал,живее стал
Жаль не смогу на релизе её пройти, сначала нужно управиться с 3-5 частями.
тоже плотно засел за этой игрой,как раз в феврале освежил память и прошел ранние части.А еще через 2 дня выходит god of war,который уже предзагружен:)
@Splite25, ну, на PS3 так же выходили фанатские переводы. RDR2, Dragon's Dogma, к примеру
@Funnybone, ну как сказать выходили - для этого взлом нужно проводить. а это дело такое
Как обычно нубский вопрос, а можно с 6 части начать или совсем всё непонятно будет?
@Splite25, разве? Вроде как дополнительные установщики были.
@Splite25, Я тут вчера в другом месте про это написал.
@Funnybone, нет, на лицензионные консоли фан переводы не работают
Так что. в ближайшие лет десять, не стоит ждать от японского геймдева засилья локализации. А наши локализаторы сами браться не хотят, ибо это им не особо выгодно. Сейчас японцы в плане локализаций на русский язык, как запад в начале 00х. За сам факт выхода игры на английском, уже спасибо говоришь.
@MarcOchezeriob, крайне не рекомендуется.
@Otakon273, ну для наших локализаторов, понятное дело, что не выгодно, слишком малая популярность у подобных игр. Боги, да они даже за Автомату не брались.
Правда, с другой стороны, различная манга и уж тем более книги - переводится.
Я тут ролики про японцев посмотрел и что то в Японию захотелось съездить и вообще, с их культурой познакомиться.
@Funnybone, к слову про мангу и книги, большинство вещей, переводятся не самим издательством. Те же переводы ранобэ Swrd Atr Online и Spice & Wolf, по сути договоренность с фанатскими перевочдиками. Издатель счел качество перевода приемлимым, обговорил с переводчиками условия работ, приобрел лицензию, и после редактуры пустил в печать. С нуля они ничего не переводили.
Лет так надцать назаж в США был случай, когда XSEED по сути "купила" фанатский перевод одной из частей Ys.
@MarcOchezeriob, в идеале с zero, но как минимум с kiwami
@TheDrot, я так понимаю это всё на PS4 есть?
@MarcOchezeriob, да есть, кивами 2 обещается в августе
@MarcOchezeriob, А потом 3-5 на PS3
@Otakon273, Была бы PS3, поиграл бы. Ради игр этих приставку покупать нет смысла. Да и со свободным временем на игры 2-3 часа в неделю прохождение этих игр затянется на годы))
@MarcOchezeriob, Тут уже работает принцип "каждому свое". Я как в неделю могу часов 20-30 наворачивать, иногда больше, иногда вообще по нулям. Но так как я японофил по играм, PS3 хороша.
@Hikkichiru, @TheDrot, @Otakon273,
Ребзя, спасибо вам.
С того времени я уже прошёл 0,1,2,3,4 и сейчас приступаю к 5 части.
Проникся историей, изучил все улочки и персонажей, поугорал с скайд квестов.
Короче спасибо за эмоции, впереди ещё 2 части, а дальше подумаю на счёт 7 части и джаджмент.
@Otakon273, @Hikkichiru, @TheDrot,
Вот я и добил все 7 частей, начиная с 0. Спасибо за подсказку, это был очень крутой опыт. Джаджмент наверно мимо меня, над 7 частью пока в раздумьях. Не хочу менять Кирю на других протагонистов.
@MarcOchezeriob,
Рад что даже спустя столько лет кому-то помог )