Ремейк Metal Gear Solid 3: Snake Eater не получит перевод на русский язык

В сети обратили внимание, что на странице ремейка Metal Gear Solid 3: Snake Eater в Steam указано об отсутствии русской локализации. Не будет как субтитров, так и озвучки. С чем связана решение Konami, неизвестно.

Тот же ремейк Silent Hill 2 от Konami и Bloober Team на русский язык переведут — игра получит локализацию в формате субтитров. Обе игры при этом недоступны в российском сегменте Steam.

Ремейк Metal Gear Solid 3: Snake Eater был анонсирован на прошедшей PlayStation Showcase. Игрой, помимо команды в Konami, занимается сингапурская Virtuos. Хидео Кодзима в разработке не участвует. Тайтл выйдет на PC, PS5 и Xbox Series X|S.

Больше статей на Shazoo
Тэги:

51 комментария

Тот же ремейк Silent Hill 2 от Konami и Bloober Team на русский язык переведут — игра получит локализацию в формате субтитров. Обе игры при этом недоступны в российском сегменте Steam

Ну к слову в MGS 3 работы раза в два больше...И из всех MGS только Ground Zero и V вышла на русском - остальные не получили ни какой локализации

2

@Leonhart, Хуже того, даже фанаты не перевели ни мгс 3, ни пис валкер.

1

Скачать эмулятор PS2 и пройти русскую версию, а фанфик без Кодзимы не шибко то и нужен.

-1

@SmurfEater, а кодзима один мгс делал? С чего вдруг это фанфик? Пока выглядит как ремейки резидента 2,3 что очень хорошо

4

@Johny_Silverhand, МГС прочно связан с Гением.
Я не исключаю, что игра может получиться хорошей, но для тех "кто в теме", игра может вызвать неприязнь.
Я против ремейков без участия ключевых создателей оригинала.

2

@SmurfEater, Мне кажется, это уже предвзятое отношение "без Кодзимы не то". Надо посмотреть что выйдет в итоге. Может ребята обновят игру хорошо и выйдет даже лучше чем было (для того времени)

0

@SmurfEater, Какую ещё русскую версию? У 3 части нет перевода до сих пор. И никто не планирует её переводить

1

@JohnRedzhinald, я был охренеть как уверен, что есть локаль Снейк Итера. Четвертую видел на русском.
В любом случае, ради сюжета можно посмотреть и ту и другую на Ютьюбе с сабами/голосом

0

@SmurfEater, Никто не переводил mgs3, есть только русский перевод сценарий (тобишь катсцен), и то этот перевод просто на сайте отдельно лежит.

@SmurfEater, На ютубе наверное никто не переводил абсолютно всё, что есть в мгс3, учитывая, что там много разговоров через кодек

0

@SmurfEater, тебе сколько лет ёмаё))))

0

@Fsty, достаточно, чтобы получать фан от игр-первоисточников.

0

@SmurfEater, без Кодзимы и Фукусимы, замечу. Ибо без второго МГС стал вообще не тот.

0

"Обе игры при этом недоступны в российском сегменте Steam". Я для таких товарищей отдельную категорию в Стиме завёл)

20

@BubutaBoh, могли бы вообще не продавать в РФ никогда, с этими посредственными продажами и региональной ценой.
Как маленькие дети, ей б-г.

4

@SmurfEater, могли бы вообще от денег отказаться, да!

3

@BubutaBoh,
А что-то случилось?
Вообще, любая игра достаётся, даже в тиме, гугл и наценка в помощь.

2

@SmurfEater, вы из какой компании?

2

@BubutaBoh, я не из компании. И у меня немного бомбит, когда корпоратам предъявляют претензии, что они свернули продажи. Их дело.
Они тебе ни чем не обязаны. Можешь скачать игру? И на этом спасибо скажи.

1

@shKreyt, ага, вот там выше, на скрине гей-парад провели.

1

@Rarog_071, можно даже сказать "шкрейт-парад"

0

@shKreyt, первое и последние предупреждение за набросы типа "а чтото случилось?" можно получить принудительный отдых - в зависимости от настроения модераторов.

1

@mrGrim,
Ну я бы не назвал это вбросом, я вполне серьёзно уже где-то год задаю периодически этот вопрос когда возникает очередной челик с вопросом ко вселенной "А за что меня?" или или вбросом "а он и на *** не нужон \подставить название тайтла или фирмы благополучно сваливших из нашей великой и могучей"
Меня правда это каждый раз забавляет и с другой стороны вызывает недоумение умение людей так ловко закапывать головы в песок.
Ладно, ладно, я понял предупреждение, тут больше не буду спрашивать этот сакральный вопрос.

3

@shKreyt, Это вопрос к тому что игры в не политики. Оказывается ещё как в политике и плюс с повесточкой. Илон Маск не даст соврать. Можешь найти цитаты. Оказывается все крупные компании в политике. Только маленькие принадлежат сами себе раз продают всем игры. И стараются повесточку не пропихивать.

1

@BubutaBoh, им всем насрать на твое очень важное мнение

0

Все равно. У нас GameVoice есть )

3

@xion76, всегда мечтал слушать подвального Васяна на микрофоне от Genius за 150р, выпускающего свой перевод через год после релиза, а не профессионального актера озвучки в день выхода.

-3

@DarkFall, GameVoice и есть профессионалы, с оборудованием и привлечением профессиональных актеров.

9

@Malstream, профессионалы у людей деньги не выпрашивают.

-3

@DarkFall, а у кого профессионалы деньги выпрашивают? У роботов что ли или они бесплатно думаешь делают перевод?))

6

ИИ перевод будет через день после релиза

1

@aqua_de_vida, Игру до сих пор никто не перевёл, о чём вы. А раз это ремейк, то почти все тексты будут теже самые.

0

@qnl, а вы о чем? я написал, что будет ии перевод через день, как с Jedi Survivor

UPD
ааа вы не поняли) перевод через искусственный интеллект)

0

@aqua_de_vida, Но в Jedi Survivor перевод не через ИИ (Я молчу о том, что само слово ИИ по отношению к нейросетями некорректно), а через обычные переводчики Яндекс и DeepL.

0

@TanatosX, я конкретно не разбирался) хотел передать суть смысла. Просто в заголовке видел у стримера, "скачать перевод ИИ..."

UPD
Раз уж пошло душнилово)

Нейронная сеть, одно из понятий - с точки зрения искусственного интеллекта, ИНС является основой философского течения коннекционизма и основным направлением в структурном подходе по изучению возможности построения (моделирования) естественного интеллекта с помощью компьютерных алгоритмов.

Так что доля ИИ есть, нежели нет

0

@aqua_de_vida, ИИ это все таки нечто разумное, лично для меня. Нейросети разумными не назвать никак. Хоть они и являются первым шагом именно к этому.

0

@aqua_de_vida, Like a dragon Ishin вышла больше двух месяцев назад и что-то никто не сделал ей ИИ-перевод

0

Клоуны, что сказать

1

@Prywek00, Они не клоуны, метал гир солид официальный перевод получила только пятая часть, одна во всей серии, стоит задуматься наверное, что получить ещё и перевод ремейка третьей части официально это сродни чуду.

3

@qnl, а что это меняет в конкретно данный момент времени?

0

@Prywek00, Не было перевода оригинала следовательно не будет и ремейк переведён, мы говорим о конами.

0

@qnl, это самая глупая мысль в мире

-1

Коконами, что тут скажешь..

0

Штож, не играл ни в одну часть, видать и не судьба:)

0

Ну как бы логично - нету перевода - не..уй продавать.

1

В сети обратили внимание, что на странице ремейка Metal Gear Solid 3: Snake Eater в Steam указано об отсутствии русской локализации. Не будет как субтитров, так и озвучки. С чем связана решение Konami, неизвестно.

С чем это связано - известно. Моё вангование говорит, что ко времени выхода игры будет и русский язык в субтитрах и, может быть, в озвучке. Как говорится: тренды в политике имеют место быть, но бизнес устроен ради денег.

1

С чем связана решение Konami, неизвестно.

Да что вы говорите, вот прям неизвестно так неизвестно

0

@DarkFall, Факт же, неизвестно почему

0
Комментарий скрыт. Показать

Не вижу в этой поделке "руку гения". Тем более русского языка не будет. Такой ремейк нам явно не нужен.

0

Оригинал в свое время проходили на англ языке и никого не смущало, поклонников игры все равно стало много в рашке

1
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.