Пользователи обратили внимание, что на странице хоррора Resident Evil Village в Steam в разделе языков появилась галочка напротив русской озвучки. До этого игры культовой серии выходили в России только с переведенными субтитрами.
Вероятно, на консолях игра также будет доступна с русским дубляжом.
Синопсис:
Спустя несколько лет после кошмарных событий Resident Evil 7 biohazard, заслужившей признание критиков, начинается другая история. Итан Уинтерс и его жена Миа обосновались на новом месте, вдали от ужасов прошлого. Но не успели супруги насладиться безмятежной жизнью, как их вновь постигла трагедия.
Resident Evil Village — кроссген тайтл для PC, PS4, PS5, Xbox One и Xbox Series X|S. Релиз состоится 7 мая 2021 года.

5 минут геймплея Resident Evil Village, новый трейлер и детали — релиз 7 мая, демо уже доступно на PS5
На PlayStation 5 доступна эксклюзивная демоверсия Maiden. Другие платформы получат другое демо весной.
72 Комментария
Не надо пожалуйста
@einhard69, В пятой отличный дубляж был, так что почему бы и нет.
@einhard69, За всех не отвечай, тебе не надо, а кому то очень даже надо, да и никто не мешает тебе включить оригинальную, вечно умники вылезут не надо им озвучку.
@einhard69, Из прошлых таких тем я уже понял что народу подавай русские озвучки в любом виде. Тут кто-то даже говорил что лучше гугл мужик пусть озвучивает, чем вообще без озвучки, и плевать на интонации, акценты, приятные голоса и атмосферу, главное могучий русский!
@Syrax666, ну потому что ты русофоб.
@smal_boy_44, Ничего себе вывод. Любая переозвучка всегда хуже оригинала качеством, всегда, это факт, на то она и переозвучка. Причём тут вообще русофобство?
@Syrax666, фу русофоб)
@Syrax666, в Шреке дубляж лучше оригинала. И ещё наверное в Скайриме — там просто беседка позвала на англ озвучку самых пресных и безэмоциональных актёров в мире.
@Syrax666, в фильме "Пипец" 2010 года дубляж лучше оригинала.
@einhard69, овощь, иди на митинг
@einhard69, Ну раз ты просишь, то ладно, не будут озвучивать.
@Syrax666, смотрите русофоб порвался и говорить заученными фразами, дабы почувствовать свою элитарность
@Killj,
Ага, конечно. В английской озвучке у персонажей внезапно есть атмосферный акцент.
@smal_boy_44, Какие заученные фразы? Ты вообще со мной говоришь? Ладно, я понял, ты видимо пытаешься на срач меня забайтить. Удачи.
@Syrax666, это верно, от части. Но далеко от правды.
Я как-то подсел на оригинальный дубляж, ну так вот, многие фильмы, несмотрибельны, банально из-за того, что на английском нельзя разобрать ни слова.
Это что касается фильмов.
В играх тоже таких примеров хватает.
5 часть была ток в дубляже вроде
@AssAssIn4eg, Да от 1С. Но возможно RE 1-3 что издавала Акелла тоже были с озвучкой, ну или я путаю с версиями(пиратскии) от Фаргус/Седьмого Волка(я в курсе что это Акелла в прошлом)
Отличная новость как по мне
@Kratos,
Согласен
Километры титров читать не охота
@Jenygrek, в добротные РПГ с тоннами текста наверное не играли, да?)
Раз в хорроре - километры титров)
@ZloiCadet,
Играл конечно
По этому и думаю лучше играть с озвучкой
Рдр2 из за этого и забросил
Я не представляю как можно пройти к примеру Деус экс без озвучки
Хотя я в принципе дружу с англиским но лучше с комфортом играть
@Jenygrek, потому что ты адекватный человек, а не школьник которому на ютубе вдолбили в голову, что игры надо играть только на англ. языке и прочую ерунду. Поэтому тебе жму руку, красава.
@ZloiCadet, в этих рпг обычно диалоги статичные, игра на паузе, сиди себе и читай. А когда всё через катсцены уже такое себе удовольствие.
@zikirov31,
Спасибо тебе мужик за поддержку
@ZloiCadet, это что-то сродни титров в ГТА, самые интересные разговоры, обычно во время езды/перестрелки, и ты знаешь, большинство даже не узнает, что там было :D
Да конечно с русской озвучкой лучше,пусть там не всегда в тему переводят и искожают,но, это лучше чем сидеть щюриться в телек.
Опять на озвучку позовут любого встречного Поперечного блогера, и Элджея?
@Fulllmetal, ды нет, то о чем ты говоришь лишь один из многих элементов обсера и зашквара конкретно киберпанка, остальные по-нормальному продолжат делать.
@GPoul, еще Тлоу2, хотя там косяк скорее режиссера дубляжа.
Но очевидно, что у кого-то есть выходы на блогеров, не пользоваться которыми как пиар ходом странно, учитывая, как капком любят фансервис. Я лишь поделился опасениями, но в мае можно вернуться и посмотреть был я прав или нет =)
@Fulllmetal, про тлоу2 не понял...
Как ты мог заметить по реакции людей это не тот фансервис, который им нужен.
Ребят, а если никогда не играл ни в одну из этой серии игр, то как правильнее будет начать и в какой последовательности? Мне не нужны олдфажные версии древние и так далее. Просто познакомиться с сюжетом с нормальным геймплеем. И всё в Стиме же есть, да?
@scandall, пройди римейк второй и третьей части ну и седьмую часть. Вообще лучше видосы на ютубе посмотри, если хочешь быть в курсе истории, но не играя в олдфажные части
@FerrisMacWheel, так а разве ремейк второй и третьей части ему чем-то сюжетно поможет перед игрой в 8?
@scandall, пройди 7ю и не парься, эта - прямое продолжение. Ну а чтобы понимать все и вся то конечно не обойтись без "исторических" видосов на ютубе.
@GPoul, ну геймплей там нормальный, так что почему бы не пройти
@FerrisMacWheel, игры крутые без вопросов, но думаю его не это интересовало, а понимание лора.
@scandall, Седьмую проходишь и все дела. Если захочешь, то и РЕ2-3 пройдешь, там за косарь в стиме отдают в паке. 7 часть вообще 300р сейчас.
@FerrisMacWheel, @GPoul, @JeffLebowski, коллеги, благодарю! :)
@scandall, обращайся)
Хорошая новость, не люблю читать текст, особенно когда он мелкий и не успеваешь прочитать и оглядеться и погрузится в атмосферу.
Самый главный вопрос: кто будет озвучивать самого внушительного (во всех смыслах) персонажа?
@Dalek, главное чтоб не Ивлеева.
@GPoul, думаешь Бурунов сойдет?)
@Samaer, ))
А если серьезно то достаточно актера(а не бездарности) соответствующего пола.
Отличная новость! Буду надеяться на дубляж. Ну а для упоротых надеюсь сделают сабы с оригинальной озвучкой
Главное чтобы качество было не на от....ись.
@Human2016, а когда-то бывает иначе?
@FerrisMacWheel, конечно нет - и так схавают.
уберите этот позорный абзац, в 5 и 7 частях была русская озвучка! а киберсамовара пошлите на курсы повышения геймерской квалификации.
@mortar20, Это в каком месте 7я часть была озвучена? Озучка от Васяна из соседнего подъезда не в счет.
@wabbajack, не позорься, не знаешь тему, проходи мимо.
@mortar20, Ну так поясни мне, тупому быдлу, кто делал озвучку для 7й части?
@wabbajack, что мне тебе объяснять? что был официальный дубляж, а ты его проспал? раз не в курсе, хотя бы в гугле поинтересовался бы.
@mortar20, для "семёрки" не было официальной озвучки.
@mortar20, Team Raccoon и Mechanics VoiceOver - это НЕ официальный дубляж.
@mortar20, не позорился бы здесь ты - для седьмой нет никакой озвучки, а для пятой даже субтитров, знаток. Если ты конечно не считаешь наличием перевода любительские работы.
@GPoul, по поводу 7-части признаю что ошибся, а вот насчёт 5 позоришься уже ты. она полностью локализована в версии виндовс лив.
@mortar20, а давай мы будем считать что перевод есть когда он есть на всех актуальных игровых платформах, ок? На сегодняшний день не имеет значения что было где-то и когда-то, мы играем на современных платформах здесь и сейчас и его там нет.
@GPoul, а пк не актуальная платформа?
@mortar20,
@mortar20, в седьмой части нет официальной русской озвучки. Была только в пятой, и только на пк.
@Switcheroo, а вот это уже правильная постановка вопроса.
@GPoul, дубляж был, и точка. а то что ты там об актуальных это отмазки.
@Switcheroo, мне уже 4 или 5 об этом напомнили.
@mortar20, какой мне смысл что-то или кого-то отмазывать?? Я тебе по факту говорю - сейчас на тех же консолях ты не сыграешь в 5ю(и все остальные кстати тоже части) с дубляжом и даже с субтитрами.
@GPoul, причём здесь сейчас? мы говорим о том что она вообще вышла. а она вышла, вот и всё.
Отличная новость. Особенно учитывая, что в игре будет довольно много диалогов.
Я за озвучку в почти любом виде, отвлекаться на субтитры не очень. Да и качество озвучки сейчас за очень редким исключением нормальное
Вот видите что бывает, когда покупаешь лицензионную игры в стиме !Это все вы виноваты !
Главное чтоб в меню был выбор языка озвучки, интерфейса и субтитров.
Это отличная новость, я сам играю только в оригинальных озвучках плюс субтитры( потому что могу иногда банально не разобрать на слух, разные акценты и темпы речи и тд).
Но большинству приятнее играть с озвучкой, и тут винить я их не могу. Ну не знает человек английского, что поделать...
Неплохо, хороший пример Скварям которые даже и субтитры в новых играх не хотят переводить на русский уже.)
Хотя играть надо в оригинальной английской озвучке конечно, субтитры русские только нужны.
Не очень понимаю, с какого это перепуга вдруг решили озвучить эту часть, но ладно.
а разве в 7 части небыло рус озвучки?