Похоже, Resident Evil VIllage выйдет с русской озвучкой

Похоже, Resident Evil VIllage выйдет с русской озвучкой

Пользователи обратили внимание, что на странице хоррора Resident Evil Village в Steam в разделе языков появилась галочка напротив русской озвучки. До этого игры культовой серии выходили в России только с переведенными субтитрами.

Вероятно, на консолях игра также будет доступна с русским дубляжом.

Синопсис:

Спустя несколько лет после кошмарных событий Resident Evil 7 biohazard, заслужившей признание критиков, начинается другая история. Итан Уинтерс и его жена Миа обосновались на новом месте, вдали от ужасов прошлого. Но не успели супруги насладиться безмятежной жизнью, как их вновь постигла трагедия.

Resident Evil Village — кроссген тайтл для PC, PS4, PS5, Xbox One и Xbox Series X|S. Релиз состоится 7 мая 2021 года.

5 минут геймплея Resident Evil Village, новый трейлер и детали — релиз 7 мая, демо уже доступно на PS5
Только что закончилась презентация Resident Evil Village, на... Далее

На PlayStation 5 доступна эксклюзивная демоверсия Maiden. Другие платформы получат другое демо весной.

72 Комментария

  • Комментарий скрыт. Показать

    Не надо пожалуйста

    -5
    • Комментарий скрыт. Показать

      @einhard69, В пятой отличный дубляж был, так что почему бы и нет.

      48
    • Комментарий скрыт. Показать

      @einhard69, За всех не отвечай, тебе не надо, а кому то очень даже надо, да и никто не мешает тебе включить оригинальную, вечно умники вылезут не надо им озвучку.

      56
    • Syrax666
      Комментарий скрыт. Показать

      @einhard69, Из прошлых таких тем я уже понял что народу подавай русские озвучки в любом виде. Тут кто-то даже говорил что лучше гугл мужик пусть озвучивает, чем вообще без озвучки, и плевать на интонации, акценты, приятные голоса и атмосферу, главное могучий русский!

      1
    • smal_boy_44
      Комментарий скрыт. Показать

      @Syrax666, ну потому что ты русофоб.

      8
    • Syrax666
      Комментарий скрыт. Показать

      @smal_boy_44, Ничего себе вывод. Любая переозвучка всегда хуже оригинала качеством, всегда, это факт, на то она и переозвучка. Причём тут вообще русофобство?

      1
    • Nightmare6607
      Комментарий скрыт. Показать

      @Syrax666, фу русофоб)

      3
    • Killj
      Комментарий скрыт. Показать

      @Syrax666, в Шреке дубляж лучше оригинала. И ещё наверное в Скайриме — там просто беседка позвала на англ озвучку самых пресных и безэмоциональных актёров в мире.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Syrax666, в фильме "Пипец" 2010 года дубляж лучше оригинала.

      1
    • HeartofGaia
      Комментарий скрыт. Показать

      @einhard69, овощь, иди на митинг

      1
    • MrNaggez
      Комментарий скрыт. Показать

      @einhard69, Ну раз ты просишь, то ладно, не будут озвучивать.

      0
    • smal_boy_44
      Комментарий скрыт. Показать

      @Syrax666, смотрите русофоб порвался и говорить заученными фразами, дабы почувствовать свою элитарность

      1
    • Galactrix
      Комментарий скрыт. Показать

      @Killj,

      И ещё наверное в Скайриме

      Ага, конечно. В английской озвучке у персонажей внезапно есть атмосферный акцент.

      1
    • Syrax666
      Комментарий скрыт. Показать

      @smal_boy_44, Какие заученные фразы? Ты вообще со мной говоришь? Ладно, я понял, ты видимо пытаешься на срач меня забайтить. Удачи.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Syrax666, это верно, от части. Но далеко от правды.
      Я как-то подсел на оригинальный дубляж, ну так вот, многие фильмы, несмотрибельны, банально из-за того, что на английском нельзя разобрать ни слова.
      Это что касается фильмов.
      В играх тоже таких примеров хватает.

      1
  • AssAssIn4eg
    Комментарий скрыт. Показать

    5 часть была ток в дубляже вроде

    4
    • Leonhart
      Комментарий скрыт. Показать

      @AssAssIn4eg, Да от 1С. Но возможно RE 1-3 что издавала Акелла тоже были с озвучкой, ну или я путаю с версиями(пиратскии) от Фаргус/Седьмого Волка(я в курсе что это Акелла в прошлом)

      0
  • Kratos
    Комментарий скрыт. Показать

    Отличная новость как по мне

    27
    • Jenygrek
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kratos,
      Согласен
      Километры титров читать не охота

      21
    • ZloiCadet
      Комментарий скрыт. Показать

      @Jenygrek, в добротные РПГ с тоннами текста наверное не играли, да?)
      Раз в хорроре - километры титров)

      2
    • Jenygrek
      Комментарий скрыт. Показать

      @ZloiCadet,
      Играл конечно
      По этому и думаю лучше играть с озвучкой
      Рдр2 из за этого и забросил
      Я не представляю как можно пройти к примеру Деус экс без озвучки
      Хотя я в принципе дружу с англиским но лучше с комфортом играть

      4
    • zikirov31
      Комментарий скрыт. Показать

      @Jenygrek, потому что ты адекватный человек, а не школьник которому на ютубе вдолбили в голову, что игры надо играть только на англ. языке и прочую ерунду. Поэтому тебе жму руку, красава.

      9
    • N909
      Комментарий скрыт. Показать

      @ZloiCadet, в этих рпг обычно диалоги статичные, игра на паузе, сиди себе и читай. А когда всё через катсцены уже такое себе удовольствие.

      2
    • Jenygrek
      Комментарий скрыт. Показать

      @zikirov31,
      Спасибо тебе мужик за поддержку

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @ZloiCadet, это что-то сродни титров в ГТА, самые интересные разговоры, обычно во время езды/перестрелки, и ты знаешь, большинство даже не узнает, что там было :D

      2
  • Multik
    Комментарий скрыт. Показать

    Да конечно с русской озвучкой лучше,пусть там не всегда в тему переводят и искожают,но, это лучше чем сидеть щюриться в телек.

    16
  • Комментарий скрыт. Показать

    Опять на озвучку позовут любого встречного Поперечного блогера, и Элджея?

    -2
    • GPoul
      Комментарий скрыт. Показать

      @Fulllmetal, ды нет, то о чем ты говоришь лишь один из многих элементов обсера и зашквара конкретно киберпанка, остальные по-нормальному продолжат делать.

      9
    • Комментарий скрыт. Показать

      @GPoul, еще Тлоу2, хотя там косяк скорее режиссера дубляжа.
      Но очевидно, что у кого-то есть выходы на блогеров, не пользоваться которыми как пиар ходом странно, учитывая, как капком любят фансервис. Я лишь поделился опасениями, но в мае можно вернуться и посмотреть был я прав или нет =)

      0
    • GPoul
      Комментарий скрыт. Показать

      @Fulllmetal, про тлоу2 не понял...
      Как ты мог заметить по реакции людей это не тот фансервис, который им нужен.

      2
  • scandall
    Комментарий скрыт. Показать

    Ребят, а если никогда не играл ни в одну из этой серии игр, то как правильнее будет начать и в какой последовательности? Мне не нужны олдфажные версии древние и так далее. Просто познакомиться с сюжетом с нормальным геймплеем. И всё в Стиме же есть, да?

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    Хорошая новость, не люблю читать текст, особенно когда он мелкий и не успеваешь прочитать и оглядеться и погрузится в атмосферу.

    9
  • Dalek
    Комментарий скрыт. Показать

    Big
    Самый главный вопрос: кто будет озвучивать самого внушительного (во всех смыслах) персонажа?

    6
  • Frostmourn
    Комментарий скрыт. Показать

    Отличная новость! Буду надеяться на дубляж. Ну а для упоротых надеюсь сделают сабы с оригинальной озвучкой

    13
  • Human2016
    Комментарий скрыт. Показать

    Главное чтобы качество было не на от....ись.

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    До этого игры культовой серии выходили в России только с переведенными субтитрами.

    уберите этот позорный абзац, в 5 и 7 частях была русская озвучка! а киберсамовара пошлите на курсы повышения геймерской квалификации.

    0
    • wabbajack
      Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, Это в каком месте 7я часть была озвучена? Озучка от Васяна из соседнего подъезда не в счет.

      5
    • Комментарий скрыт. Показать

      @wabbajack, не позорься, не знаешь тему, проходи мимо.

      0
    • wabbajack
      Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, Ну так поясни мне, тупому быдлу, кто делал озвучку для 7й части?

      3
    • Комментарий скрыт. Показать

      @wabbajack, что мне тебе объяснять? что был официальный дубляж, а ты его проспал? раз не в курсе, хотя бы в гугле поинтересовался бы.

      0
    • VictorCaesar
      Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, для "семёрки" не было официальной озвучки.

      4
    • wabbajack
      Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, Team Raccoon и Mechanics VoiceOver - это НЕ официальный дубляж.

      4
    • GPoul
      Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, не позорился бы здесь ты - для седьмой нет никакой озвучки, а для пятой даже субтитров, знаток. Если ты конечно не считаешь наличием перевода любительские работы.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @GPoul, по поводу 7-части признаю что ошибся, а вот насчёт 5 позоришься уже ты. она полностью локализована в версии виндовс лив.

      2
    • GPoul
      Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, а давай мы будем считать что перевод есть когда он есть на всех актуальных игровых платформах, ок? На сегодняшний день не имеет значения что было где-то и когда-то, мы играем на современных платформах здесь и сейчас и его там нет.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @GPoul, а пк не актуальная платформа?

      2
    • GPoul
      Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20,

      а давай мы будем считать что перевод есть когда он есть на ВСЕХ актуальных игровых платформах, ок?

      0
    • Switcheroo
      Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, в седьмой части нет официальной русской озвучки. Была только в пятой, и только на пк.

      2
    • GPoul
      Комментарий скрыт. Показать

      @Switcheroo, а вот это уже правильная постановка вопроса.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @GPoul, дубляж был, и точка. а то что ты там об актуальных это отмазки.

      @Switcheroo, мне уже 4 или 5 об этом напомнили.

      1
    • GPoul
      Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, какой мне смысл что-то или кого-то отмазывать?? Я тебе по факту говорю - сейчас на тех же консолях ты не сыграешь в 5ю(и все остальные кстати тоже части) с дубляжом и даже с субтитрами.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @GPoul, причём здесь сейчас? мы говорим о том что она вообще вышла. а она вышла, вот и всё.

      0
  • VictorCaesar
    Комментарий скрыт. Показать

    Отличная новость. Особенно учитывая, что в игре будет довольно много диалогов.

    7
  • ArtfromRandom
    Комментарий скрыт. Показать

    Я за озвучку в почти любом виде, отвлекаться на субтитры не очень. Да и качество озвучки сейчас за очень редким исключением нормальное

    8
  • gunbi
    Комментарий скрыт. Показать

    Вот видите что бывает, когда покупаешь лицензионную игры в стиме !Это все вы виноваты !

    1
  • RockNRollStar
    Комментарий скрыт. Показать

    Главное чтоб в меню был выбор языка озвучки, интерфейса и субтитров.

    1
  • Комментарий скрыт. Показать

    Это отличная новость, я сам играю только в оригинальных озвучках плюс субтитры( потому что могу иногда банально не разобрать на слух, разные акценты и темпы речи и тд).
    Но большинству приятнее играть с озвучкой, и тут винить я их не могу. Ну не знает человек английского, что поделать...

    2
  • Alex_Petr_777
    Комментарий скрыт. Показать

    Неплохо, хороший пример Скварям которые даже и субтитры в новых играх не хотят переводить на русский уже.)
    Хотя играть надо в оригинальной английской озвучке конечно, субтитры русские только нужны.

    0
  • MrNaggez
    Комментарий скрыт. Показать

    Не очень понимаю, с какого это перепуга вдруг решили озвучить эту часть, но ладно.

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    а разве в 7 части небыло рус озвучки?

    0
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.