Первые оценки Disco Elysium — критики и пользователи очень довольны

Первые оценки Disco Elysium — критики и пользователи очень довольны

15 октября в Steam состоялся релиз ролевой игры Disco Elysium, в которой игроки смогут взять на себя роль детектива, потерявшего память, в загадочном городе Ревашол. В целом, критики остались под впечатлением от игры. Обзоров еще не много, но средняя оценка составляет 91 балл, а все критики рекомендуют тайтл.

  • PC Gamer — 92
  • Wccftech — 9.5
  • GameCrate — 9.3
  • Fextralife — 9
  • Gaming on PC — 10
  • Rock, Paper, Shotgun — шедевр

Шедевр, но не без недостатков, и если ZA/UM может сделать шедевр с ошибками с первого раза, то в следующий раз у них уже получится их отбросить.

Rock, Paper, Shotgun

Безумно глубокая детективная RPG, которая позволяет вам быть любым детективом, каким вы захотите. Даже плохим.

PC Gamer

Невозможно не влюбиться в Disco Elysium, в ее интригующую детективную часть, в мир, который она изображает, в голоса в вашей собственной голове. Игра с легкостью может попасть в верхнюю часть списков игр года.

Wccftech

Пользователи также остались довольны игрой — 94% положительных отзывов, но полноценные обзоры от людей, которые уже прошли игру, начнут появляться позже. Продолжительность тайтла составляет 60 часов. В игре пока отсутствует русский язык.

Также канал IGN представил геймплей первых минут игры.

Disco Elysium уже доступна на PC.

36 Комментариев

  • Ребят, возьмите за привычку вставлять ссылку на стим, пожалуйста. Уже каждый рандомный сайт это практикует, а сайт который я чекаю несколько раз в день — нет. Кмон, би беттер Шазу!

    36
  • @Someday, https://store.steampowered.com/app/632470/Disco_Elysium/
    Игра безумно крутая, очень крутые диалоги, милая рисовка, и постоянные споры с самим собой где не факт что ты победишь.

    6
    • @Haruma, Эм,споры с самим собой? Шизофрения? Это спойлеры? -_-

      1
    • @Varlamon, Гм... я каждый день веду споры с самим собой. Внутренний диалог на троих.

      3
    • @Varlamon, не спойлеры - это механика. У персонажа 24 характеристики и они представлены отдельными персонажами (в голове). Герой постоянно с ними общается, или они сами комментируют происходящее

      6
    • @celeir, Воу,это....странно и поэтому теперь я хочу попробовать эту игру xD

      0
  • На кой ляд у аффтаров шазу мания менять слово "игра" на "тайтл" ? В Каркассон переиграли? Анлицизмы думается мне должны иметь обоснование, а то вроде как мы тут не просто агрегатор и переводчик новостей, а целое издание уровня /b, но пишу как хачу, ещё бы падонкаффскую манеру вернуть

    1
    • @Leeroy, Это называется синоним. Полезно при написании длинных абзацев с упоминанием одного и того же слова, чтобы в глаза не бросалось.

      9
    • @BadPotato, у Вас там все хорошо? Я учился в начальной школе, понимаю о чем речь, но Вы серьезно будете в тексте заменять автомобиль на "кар", огурец на "кукумбер", а хлеб на "брэд"?

      1
    • @Leeroy, Слово "тайтл" уже давно вошло в обиход профессиональной игровой (и не только) журналистики. Напомню, что русский словарь, да и другие тоже, состоят из множества заимствованных слов из других культур и в этом нет ничего плохого.

      0
    • @BadPotato, словозаимствование существует для заполнения языковых лакун. В данном примере тут очень много плохого, ибо автор тупо не может в публицистику. Про вход в обиход тоже спорно, как и существование отечественного игрожура, если не учитывать партнерки пары-тройки старичков. Остальное мраковые бложики в погоне за трафиком/донатами, которые и плодят подобное.

      1
  • Офигенная игра, пол ночи играл, теперь хожу вареный :)

    4
  • Смотрю с позавчера. Игра отличная, эдакая новелла, история затягивает, нарисовано всё очень стильно и круто, но вот уровень языка в игре... это прям вызов для меня. Я на грани того, что бы только понимать смысл. Жаль что так, я всё таки люблю игры, где я понимаю каждое слово без без особого напряга.

    1
  • Русского нет. Ждать ещё и ждать.

    4
    • @Bersiwald, Небольшой команде чертовски трудно обеспечить качественные локализации. Надеюсь, что успешные продажи позволят им это сделать. Не очень хочется иметь тоже, что и в случае "Sunless Sea". Пять лет прошло - язык как был так и остался один, английский. Это резко сужает аудиторию.

      1
    • @Weilard,

      "Sunless Sea"

      так уже давно запилили фанатский перевод, 100%, вроде как переведено

      3
    • @Funnybone, Это да. Есть. Но это именно фанатский перевод. И очень часто работает несколько переводчиков, и бывают случаи когда каждый переводит свой фрагмент. Для игры с литературным английским где важны нюансы и тонкости такой подход губителен. Я не пытаюсь принизить фанатские переводы, ни в коем случае.

      1
    • @Weilard, Это резко сужает аудиторию. (с)
      для кого? Весь образованный мир на английском говорит, кроме разве что китая/японии.

      0
    • @Abadd,

      Я вас умоляю. Величина цивилизованного мира сильно преувеличена. Да, на ломанном умеют. Также с ломкой и читают. Только не нужно рисовать картинку о том как "куда бы я не приехал - все отлично знают английский и в нём, как истинные представители цивилизации - безукоризненны".

      4
    • @Abadd, говорить и понимать, не одно и тоже. Есть язык на уровне навигатора, куда пройти и т.д, а есть язык Гете, Шекспира и Байрона, а такими ньюансами владеет далеко не каждый даже носитель языка. Вы владеете языком английским на литературном уровне, прекрасно. Я нет и не собираюсь, мне ближе кроме родного, греческий язык.

      0
  • А есть такая программа-переводчик, с помощью которой запускалась нужная программа и перевод начинал в ней отображаться в реальном времени? Как, допустим, с помощью смартфона, когда подносишь к тексту камеру и он сразу же тебе его переводит.

    0
  • Игру уже сравнивают с неустаревающей Planesсape: Torment. При чём серьёзно, говорят, что это именно P:T, только современного поколения. Читал рецензии, и видимо там не только интересный текст, но и любопытно его обыгрывают, можно общаться со своими… характеристиками? Описывают внутренние монологи с собственными чертами персонажа, которые мы прокачиваем в начале игры, и это всё влияет на ролевую часть, то есть потенциально много вариативности. Звучит интригующе. Но да, так же там сложный английский, порядка 980 000 слов, так что без крепких знаний будет не так приятно. Надеюсь разрабы переведут, ZA/UM эстонский разработчик, по идее умеют в русский.

    2
  • @Flame225, я надеюсь что игру будет ждать успех и в свете этого будут добавлены некоторые языке.

    1
    • @OdinCaesar, сейчас ходят слухи, что разработчики нацелены на китайскую аудиторию, должны на китайский перевести, на них рассчитывают. Не знаю, насколько игру ждёт успех на западном рынке, там её отдают за 40 долларов, а у нас божеские 725 рублей. То есть, вроде бы к нам по-человечески относятся, но языка нет, значит не всю ЦА охватывают. Жалко :(

      0
  • @Flame225, да, у нас тут 39.99 евро стоит игра, но люди довольны, посмотрим что через неделю будет.
    Я понимаю что там много переводить и возможно не всё так хорошо получится как на родном, но всё же надеюсь на другой, более понятный мне язык. Куплю тогда игру моментально. Иначе у меня голова расплавится. Жена вчера посмотрела с десяток минут и сказала что сложный текст и что даже ей приходится постоянно концентрироваться, а она уже 10 лет работает на этом языке, пишет отчёты и ведёт конференции. Что уж тогда говорить про людей моего уровня, со знанием не выше B2.

    3
    • @OdinCaesar, да, согласен, это нужно со словариком натурально сидеть. А ведь в игре есть ещё и довольно тонкий юмор, слои постиронии, политический и социальный контекст, просто так зайти в игру не получится, надо привыкать к ней. Поэтому буду ждать перевода, хотя бы фанатского. Даже если придётся ждать около года, думаю, игра того стоит.

      2
  • Посмотрел пару стримов, все ржут и угорают с текста, все очень довольны. Разговоры с самим собой, действия персонажа от выбранного текста. ГГ ни с того ни с сего ринулся в сторону сидящей в кресле старушке, загремел и отключился. Потерял очко HP, но потом разговором с самим собой опять его восполнил. Эмейзинг! Жду русский!

    1
  • @Abadd, я тоже «говорю». И еду могу заказать и дорогу показать, и отель зарезервировать, детские книжки почитать и даже новости некоторые. Но в этой игре моего английского не хватает и он там действительно непрост. Можно играть со скрипом не понимая приличную часть и махнуть рукой, ведь не это главное. А так не могу, мне либо всё либо ничего.

    3
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.