Студия "Кубик в Кубе" перестанет озвучивать сериалы Amedia TV

Конфликт между студией Amedia TV и локализаторами "Кубик в кубе", начавшийся некоторое время назад, завершился не в пользу последних. Сторонам не удалось достигнуть соглашения, и теперь  "Кубики" прекратят озвучивать ряд популярных сериалов.

В стоп-лист попали:

  • "Мир дикого запада"
  • "Двойка"
  • "Кремниевая долина"
  • "Миллиарды"
  • "Эш против зловещих мертвецов"
  • "Американская история ужасов"

В начале апреля компания Amedia TV направила в адрес "Кубик в кубе" письмо с намерениями начать судебное разбирательство по делу о нарушении авторских прав и нелегальном распространении контента. Согласно действующему законодательству РФ, ответчикам грозила уголовная ответственность по 146 статье уголовного кодекса. Размер ущерба оценили как особо крупный и в случае признания судом вины представителей "Кубик в кубе" двух физических лиц, им грозили принудительные работы до пяти лет или лишение свободы до шести лет со штрафом до 500 тысяч рублей. 

В ответ на претензии любительская студия предложила сотрудничество, где они бы выступали в качестве переводчиков по найму, а правообладатель (Amedia TV) добавлял бы их вариант перевода с нецензурной лексикой в качестве альтернативы. 

Мы видим массу вариантов, как "Кубик в кубе" мог бы сотрудничать с Amedia TV. Нам кажется, что только при таком варианте выиграет зритель. Люди смотрят нас, потому что хотят, чтобы в смешных сериалах было смешно, а в грустных — грустно. Хотят понимать, какие эмоции испытывают персонажи сериалов. Получать сериалы в таком виде, в котором их задумывали создатели.

Мы надеемся, что здравый смысл победит. Но если всё и дальше пойдёт в таком режиме с угрозами завести на нас уголовку, мы перестанем озвучивать сериалы. Очень глупо сесть за то, что ты любил сериалы и хорошо озвучивал проституток и наркоманов.

Amedia TV от сотрудничества отказалась и переговоры зашли в тупик. Ко всему прочему сторона правообладателя поставила под сомнение "искренность намерений и порядочность переводчиков".

В своём канале в Telegram вы продолжаете выкладывать озвученные вашей студией сериалы, права на которые принадлежат ООО "А сериал", что, с учётом ситуации, является недопустимым поведением и приносит сомнения в вашей искренности и порядочности.

Как утверждают в Amedia TV, конфликт с "Кубиком в кубе" произошёл по вине третьей стороны.

Одна компания обратилась к нам с запросом о сотрудничестве. Она хотела провести рекламную акцию вместе с релиз-группой "Кубик в кубе". Эта компания собиралась привлечь к проекту и "Амедиатеку", но мы ей отказали. Наш ответ из частной переписки по вине этой компании оказался в руках "Кубика в кубе", а через них — в соцсетях.

Отказ от сотрудничества побудил представителей "Кубик в кубе" прекратить работу над рядом сериалов, права на которые принадлежат Amedia TV. Переводчики-любители выпустили официальное заявление, где изложили свою позицию. Вопрос о возможном судебном разбирательстве и уголовном преследовании остаётся открытым, но основатели студии не теряют оптимизма и благодарят аудиторию за поддержку.

До всей этой ситуации мы даже не представляли, насколько огромная у нас аудитория! У нас нет связей, лобби, рекламы и партнерок с провайдерами. Но, оказывается, нас ежемесячно ищут в интернете сотни тысяч людей. Просто потому, что вам нравятся наши озвучки, и вы рассказываете об этом друзьям. Это нереально круто! Спасибо огромное за любовь и поддержку.

Ваши Кубики.

 "Кубик в кубе" является одним из популярных нелегальных переводов различных сериалов. В будущем от них будет выходить намного меньше контента.
Больше статей на Shazoo
Тэги:
Источники: