Инсайдер KatharsisT сообщил о планах Square Enix анонсировать PS5 и PC-версию ремейка Final Fantasy VII одновременно. Он также не исключил, что тайтл может выйти на Xbox.

Слух: Обновленный ремейк Final Fantasy VII для PlayStation 5 представят в феврале
Детали некстген-версии неизвестны, но можно предположить, что разработчики улучшат игру под современные консоли Sony. Что касается PC, то в Steam или EGS могут портировать как оригинальную версию JRPG, так и обновленную.
Ранее на релиз ремейка Final Fantasy VII для PC намекал тот факт, что в январе прошлого года в сети оказался код игры для данной платформы. До сих пор Square Enix это никак не прокомментировала, но сомнений все меньше.
Ремейк Final Fantasy VII разделили на несколько частей: события первой развернулись в пределах Мидгара. Работа над "вторым томом" ремейка, в котором сюжет продолжит историю после Мидгара, уже началась.
55 Комментариев
Лучше бы русский язык для нее анонсировали...позор какой-то, субтитры сложно сделать для одного из самых крупных регионов мира.
@GPoul, крупный - не значит что тут много играют и покупают jrpg.
@GPoul, Крупный не значит платежеспособный или выгодный. Финалку не очень любят в России, именно потому ФФ14 не получила русской локализации и никогда не получит. Да и у нас народ не так любит в игры играть как за рубежом. У них любой может купить себе консоль и диск, чтобы скоротать вечерок. У нас же таких людей называют задротами и всячески чмырят в глазах остальных. Мол лучше не консоль купи себе, а пива и шашлыков, че как не мужик. И т.д.
@Skvodan, ну так пусть переводят и будут покупать. Что за неуважение к нашему рынку.
@Ziksel, перевод игры для них обойдется дороже, чем те прибыли, которые они получат с продаж в нашем регионе.
@Skvodan, @Red_Square, именно поэтому я написал РЕГИОН, а не РЫНОК. Однако сделать субтитры для них это в прямом смысле копеечное дело, которое знатно бы простимулировало русскоязычное сообщество к покупке - окупилось бы с гаком.
@VoVaNag, чушь полнейшая. Вот если бы речь шла о полной локализации, то тогда ладно, был бы повод задуматься.
@VoVaNag, перевод текста? Люди не просят озвучку запилить. Текст блин хотя бы. У нас фанаты переводят игры в одиночку, инди разработчики переводят практически на все языки свои проекты и во многих их проектах текста будет почти как в фф, а крупные компании не могут себе позволить.
@GPoul, Это же Square Enix, а не Bandai Namco им похрен
@VoVaNag, текст перевести разве дорого? Энтузиасты вон за бесплатно переводят.
@Ziksel, а за что уважать Русский рынок? лмао
Каждый второй мечтает спиратить, игры менее популярны, чем в других странах в принципе, прибыль около нулевая. Разве что какие то популярные игры ещё в ходу типа колды и гта.
@Temik1911, Крупные города вполне платежеспособные и этого хватит. Я уже несколько лет не слышал чтоб кто-то пиратил. Возможно школьники с регионов еще пиратят и качают с торентов. У нас очень многие пользуются стимом, регионалка тащит. О каких каждых вторых вы говорите, где вы блин живете? Многие мои знакомые как раз из принципа не покупают проекты которые не переведены.
@rsonny, ну так и переводи. Напиши письмо в компанию и скажи, что согласен сделать это бесплатно, а также будешь согласен нести убытки, в случае недоброкачественно сделанной работы.
@Ziksel, @GPoul, вот вы говорите чушь и прочее. Может быть вы располагает какими-то цифрами? Ну например - сколько стоит перевод. О каком объеме текста идет речь. О каком объеме продаж и выручки в России мы говорим. Нет? Ну тогда это вы порете чушь.
На канале 4game или у Макаренкова как-то недавно даже видео было на эту тему. С цифрами и прочими. Если действительно интересно - зайдите и посмотрите.
@rsonny, Замечательно. Перевод с японского это один из самых дорогих переводов на рынке. И это на английский, самый распространенный и простой язык. Маленькие японские фирмы часто даже не могут себе позволить даже на один язык, английский. Сотрудники Nihon Falcom, которые переводили Trails in The Sky(где-то 3 человека), писали суицидальные твиты - настолько много у них было работы.
Я даже помню сборы на кикстартере на новеллу, где автор писал, что за саму новеллу денег не хочет, она уже написана - ему нужно 20к долларов чисто чтобы перевести её на английский.
С японского на русский будет весьма дороже, потому что переводчиков меньше и целевой язык сложнее.
И не надо предлагать переводить с английского перевода, это просто нелепо
@Temik1911, что значит за что уважать? Здесь живут такие же люди, которые также как и везде честно покупают игры. Да, платежеспособных может и поменьше, чем в Америках-Европах, но это все еще многотысячные продажи. А что касается пиратства, то конкретно в данном случае это вообще консольный экз, тут мимо.
@Ziksel, иногда да, тупо из принципа не хочется поддерживать такие издательства, но в большинстве своем люди просто не видят смысла - они тупо ничего или почти ничего не поймут. А иногда, как в моем случае - я с английским на ты, у меня даже образование с этим связано, но даже мне всегда легче и приятнее воспринимать игру на родном языке, а не вертеть постоянно в голове перевод, не говоря уже о том что всегда можно встретить слова и речевые обороты, которые могут не до конца быть понятными, и это напрягает.
@VoVaNag, нет, не располагаю, хотя при желании узнать об этом несложно. Тут чтобы все это стало понятно, достаточно посмотреть на другие игры и издательства - товарищ @Ziksel правильно заметил - даже индюшки на самую разную тематику зачастую переведены на большинство языков, а тут Square Enix мать его.
@Jink, "И не надо предлагать переводить с английского перевода, это просто нелепо" - это почему же? Даже озвучка у игры в четырех видах - япон, англ, нем, франц. - переводи с какого хочешь, русскоязычное сообщество за любой вариант спасибо скажет.
@Temik1911, чет переводу серии соулс ( демон , бладборн , секиро ) это ни как не помешало , лел .
Про пиратсво " ток в снг " орнул в голос знатно .
@Red_Square,
Учитывая, что 14 это ММО, вам не кажется, что это не слишком аргумент в сторону сингловых частей...? И все же, выгодно или нет, но 15 таки получила локализацию после релиза... причём даже озвучку... Значит какой-то интерес в русскоязычном рынке все же имеется или как минимум имелся. И какая-никакая вероятность, что вместе с версией для пк выйдет и перевод, также присутствует.
@GPoul, учи язык, крестьянин
@GeorgyDavlatov, я-то его как раз знаю, поэтому прочитай мое последнее сообщение чтобы понимать о чем речь. Да и вообще это самое глупое что можно сказать в данной ситуации - можно подумать у людей своих проблем и дел мало, чтобы помимо них еще и ради игрульки-другой тратить свое время, силы, деньги на изучение языков, для этого есть толковые(и не очень) издатели, которые должны заниматься адаптациями для разных регионов.
@dimidrum, О да, мы помним локализованную 15 часть, и забываем про все 13 части, которые переводил портал ZoG. Как и большинство номерных частей финалки, они на русском не выходили, их всегда переводили фанаты коих было мало в России.
@GPoul, там английский довольно простой, плюс хорошо на слух воспринимается. Я его знаю не идеально, но абсолютно неожиданно для себя без всяких проблем и с удовольствием прошёл FF7 remake. Мне, кажется, в RDR 2 с русскими субтитрами сложнее было играть. А если ты с языком на ты, то точно нечего беспокоиться.
@GPoul, ага и одного из самых бедных регионов где покупательская способность стремится к нулю
@Red_Square,
Нет, не забываем, но вам не кажется, что все же правильнее смотреть на последние результаты...? Ну там, знаете, рынок меняется, меняется как аудитория так и издатели...
"Большинство финалок на русском не выходили"- великолепное, справедливое замечание. Учитывая, что 12 частей вышли до 2006 года, когда официальная русская локализация отсутствовала как вид в принципе... да у всех компаний, кроме откровенно малого процента. Дык с такой логикой русский язык в играх вообще не должен существовать, ведь раньше было иначе.
Компании при принятии решений смотрят на актуальные данные, а не на то что было 20 лез назад. И важен именно тот факт, что последняя часть уже стала прецедентом. То что во времена аркадных автоматов Россия была нецелесообразным рынком... да какое значение имеет сегодня?
@Ziksel, я пирачу ваще все, единственная купленная игра rdr2 за косарь, теперь ты слышал чтоб кто-то пиратил. насчет платежеспособности согласен что все в полном порядке, в топ 100 россия на 11 месте по прибыльности от игр в мире, а это довольно нехepoвый результат, а если учесть что русский язык третий самый популярный в стиме то не переводить игры на него как минимум глупо
@Alex174s, друг, дело не в том, простой он или нет, а банально в восприятии, тем более это если говорить об этой игре, а сколько других крутых игр осталось без перевода из-за вот такого наплевательского отношения. Вот я допустим смогу в нее при желании поиграть и все понять, но вот у меня к примеру жена тоже хочет, она учила немецкий, английский знает на уровне dog - собака, что делать ей и тысячам таких же людей?
@Alex174s, не стоит преувеличивать.
@Temik1911, вы статистику что-ли приведите сколько в РФ продажи, сколько из них не продалось по причине пиратства. А то ваше заявление, что рынок РФ приносит мало денег выглядит как голословный пиздёж!
@dimidrum, А вы не думаете, что выпуск финалки 15 на русском показало им насколько на самом деле это было нецелесообразно? 1 раз сделали, убедились, что это нифига не окупило рекламу и затраты на перевод и довольно быстро забросили сию идею. Притом, что в основном все русское комунити начало хейтить игру за 4 персонажей мужского пола.
Мне игра понравилась, но как ни скажи кому-нибудь, все помнят лишь ее как игру про 4 парней с проблемами ориентации. (надеюсь догадаетесь о чем я).
@Red_Square,
Нет, не думаю. Но банально потому что я вижу это откровенно бесполезным занятием в данном случае.
Я не утверждаю, что перевод будет. Я так не думаю. Я и не думаю, что его не будет. Я просто сижу и жду результатов.
У вас нет аргументов, почему перевода новых финалов не будет. Или я повторюсь, это достаточно бесполезные аргументы слишком сильно опирающиеся на прошлое.
У меня нет аргументов утверждать, что локализации быть. Именно потому что я без понятия, что там скворцам показала 15 финалка... были ли они довольны или нет... да хрен его знает.
Поглядим, увидим. Единственное, что я утверждаю, что случай локализации уже был в прошлом. И на основе этого шанс повторения этого эвента более менее тот же, что и шанс того, что оно не принесло достаточного результата.
На данный момент это локализация Шрёдингера...
@Red_Square, Вот уж глупости - что за стереотипы из 90х, давным давно уже у нас играет по всей стране в видеоигры туча людей, вон ниже пишут что на 11 месте мы среди всех стран по тратам на видеоигры.) Продолжающие не понимать что такое видеоигры пещерные люди пусть так и не понимают их дальше, хотя могли бы хотя бы посмотреть абсолютно бесплатно на Ютубе/Твиче прохождения разных сильных ааа игр и что то бы поняли наверняка.
@Red_Square, ну это ты загнул , лет 20 Назад может так и было ) , сейчас вроде вообще похер всем чем кто увлекается . А Русский язык в Стиме на 3 месте , значит и в ps где-то рядом .
@GPoul, https://youtu.be/lY6UVyoj7Oo
@Red_Square, а вы не думали,что 15 часть стала самой провальной и тем самым не окупилась?Я покупал ее на старте с кучей незаконченных сцен и игра оказалась средней,хоть и закрыл на платину.
@GreenBlaze, на самом деле это видео вызвало лишь еще больше вопросов и претензий, вплоть до того что это вообще фейк какой-то.
П.С. с концовки видео орнул)
Боюсь тогда пожарище спалит нашу планету до тла. Пойду копать бункер
@Vorbs, дану не тех масштабов экз, вот если бы например цусиму слили это бы наверняка приблизило глобальное потепление
@Vorbs, Чего? У игры официально была еще на релизе заявлена временная эксклюзивность на PS 4 на год, новости не читаем видимо совсем?))
Скорее бы уже на пека, бог с ним с русским.
@HITVNVMINV, Кто-нибудь локализует или субтитры переведет, так было с 13 финалкой.
Отлично, ждём в стиме
Где BLOODBORNE на ПК?????????????? Гдеееееееееееееееееееееееееее
@aqua_de_vida, сразу после гадавара
@valuin, год оф вар не нужен, нужен БЛАДБОРН!
@aqua_de_vida, кхм... А может, все-таки, консоль?
@Dantual, так я прошел его на консоли. Хочется пройти досконально, побегать подольше именно на ПК, стоит дома консоль, и я специально не играю, жду..............надеюсь))
@aqua_de_vida, план сони по выходу игр на пк - ластофас сборник 1 и 2 часть,гадавар сборник 1 и 2 часть ,а потом уже и бладборн сборник 1 и 2 часть ,так что главное не бухтеть
@aqua_de_vida, чтобы включить с помощью чит-кодов "режим бога"?)))
@Dantual, почти) Чтобы насладиться по полной программе и на кожаном диване, прям как в песне))
@valuin, пруфы брат)) вернее не только лишь все в курсе, мало кто может в это верить))
@aqua_de_vida, dude trust me
@aqua_de_vida, Ну даже Uncharted 1, MGS 4, GoW 3 и т.д. с PS 3 как бы на пк так и не портированы, Киллзона 4 и Ордер 1886 с PS 4 тоже, какой там Бладборн...) Не портирует Сони просто так эксклюзивы на пк свои как бы.
@Alex_Petr_777, мол сейчас с коммерческой точки зрения очень выгодно, хорошие продажи на ПК и тд + слухи, в общем надеюсь и жду!!!! Килзон 4 + Орден 1886 все таки не такие мощные тайтлы чтобы импортировать их на ПК!
Айрис прекрасна. И роман с ней прекрасен. А с русскими субтитрами она станет только краше.
Хорошо, что там есть английские субтитры. Баррет иначе, вообще, остался бы мной не понятым процентов на 40...
Значит все будут довольны и смогут играть. Отлично!
Скавершник все свои игры на пк же отправляет спустя время, зима - весна - лето выйдет.
С нетерпением жду на ПК, или когда можно будет купить PS5. Очень хотелось бы на русском, но оригинал проходил без русского и ремейк смогу )
Вот странно то - учитывая что в апреле у них годовой контракт на эксклюзивность на PS заканчивается официально.) Естестенно выйдет, как вышел Детройт на пк после окончания контракта с Сони на 3 эксклюзивных игры, хотя что интересно - на Бокс он так и не вышел, все еще прописано видимо в контрактах таких что на платформу конкурента нельзя выпускать даже после окончания эксклюзивности на PS.
Тут главное в игре бы не разачароваться после того что там наворотили когда играть начну... Ну и графику реально там надо переделывать частично, такую дичь с ней сотворили ради максимально быстрого релиза(а он все равно был при этом только через 5 лет после анонса, умора) - как ранняя игра с пс3 выглядит зачастую, а в это же время в 2020 тот же ремейк RE 3 и Мафии выглядят так что играешь и любуешься постоянно на великолепную картинку.
лол ,ее нет на РС??