Перевод Disco Elysium передали профессиональному агентству

Студия ZA/UM решила передать перевод Disco Elysium на русский язык профессиональной компании Testronic. За основу будут взяты уже имеющиеся наработки.

Некоторые участники команды любителей, взявшихся за локализацию изначально, продолжат работу над переводом совместно с Testronic. Например, Александра "Альфина" Голубева будет переводчиком, но не редактором.

Вольга Капитонова, которая руководила проектом, удалила свой аккаунт в твиттере, но неизвестно, когда именно это произошло и взяли ли её тоже.

ZA/UM пообещала, что труд энтузиастов не останется незамеченным или неоплаченным. Судя по шкале, они успели перевести не более 8% всех текстов в игре.

Testronic уже давно работает в сфере локализаций и тестирования. CDPR — одна из её партнёров.

Больше статей на Shazoo
Тэги:
Источники:
Читать комментарии на сайте