Спустя три года "Иерусалим" Алана Мура выйдет на русском языке

Издательство АСТ в конце 2017 года анонсировало перевод на русский опус магнум Алана Мура — "Иерусалим". Спустя три с лишним года стало известно, что перевод появится в продаже в марте-апреле этого года.

Адаптацией занимался Сергей Карпов.

Алан Мур писал "Иерусалим" на протяжении десяти лет, переходя от одного жанра и стиля к другому, петляя между фэнтези, серьезной научной фантастикой и другими крайностями. Среди персонажей есть реальные личности: Уильям Блейк, Альберт Эйнштейн, Джеймс Джойс, Сэмюэл Беккет и другие.

Синопсис:

Этот древний город некогда был столицей саксонских королей, подле него прошла последняя битва в войне Алой и Белой Розы, и здесь разворачивается настоящая битва между жизнью и смертью, между временем и людьми.

И на фоне этого неравного сражения разворачивается история семьи Верналлов, безумных и святых, с которыми когда-то говорило небо.

На английском языке роман насчитывает 1180-1266 страниц в зависимости от издания. Это одна из самых длинных книг в истории. В продаже на родном языке Мура "Иерусалим" появился в 2016 году.

Кстати, сравните обложки:

Больше статей на Shazoo
Тэги:
Источники: