В Hitman 3 не будет русского перевода

В Hitman 3 не будет русского перевода

Российский издатель Hitman 3 компания "Софтклаб" подтвердила информацию, на которую вчера обратили внимание некоторые игроки. В заключительной части трилогии про агента 47 действительно не будет русского языка.

Это решение разработчиков и глобального издателя IO Interactive.

Причины отсутствия русской локализации неизвестны. Возможно, разработчики решили не тратить на это деньги, посмотрев на продажи игры в нашей стране. В двух прошлых частях русский язык был, но Hitman и Hitman 2 издавали Square Enix и Warner Bros. Interactive Entertainment соответственно. 

Релиз Hitman 3 состоится 20 января. Тайтл будет доступен на всех актуальных платформах.

Видео от Shazoo

Подписаться

75 Комментариев

  • Lupin
    Комментарий скрыт. Показать

    ну и в топку.
    В любом случае, пришлось бы брать в ЕГС, в котором у меня нет прошлых частей.

    17
    • GreenBlaze
      Комментарий скрыт. Показать

      @Lupin, во времена xbox 360 и ps3:

      5
    • Lupin
      Комментарий скрыт. Показать

      @GreenBlaze, я не ортодоксальный Стимолюб, просто вроде как третья часть обновляет графон и механики в первых двух частях, если они есть в библиотеке. Или я ошибаюсь?

      0
    • GreenBlaze
      Комментарий скрыт. Показать

      @Lupin, знаю, но я вспомнил что и на нынешнем поколении уже были прецеденты. прямо как ультимейт издание контрол на некстгене?

      0
  • TanatosX
    Комментарий скрыт. Показать

    У Хитмана 2 - 11 языков. У Хитмана 3 судя по странице в ЕГС - 5 основных европейских языков и все.

    0
  • Puffy
    Комментарий скрыт. Показать

    Это что еще за решение такое, совсем ошалели что ли)) Обиделись на кого то или че?

    7
  • astro
    Комментарий скрыт. Показать

    Да это же игра, там все предельно понятно на английском как и в других играх.

    0
    • aqua_de_vida
      Комментарий скрыт. Показать

      @astro, да что ты говоришь? изи, райт? Меня удивляют типы которые утверждают, что в играх без перевода все "просто" и "предельно понятно". Что за бред? И уровень Английского у меня отличный, для человека который живет не в Англоговорящей стране

      37
    • Комментарий скрыт. Показать

      @aqua_de_vida,

      Что за бред?

      Это твой контраргумент против "просто"? А подтвердить ничем не хочешь?

      Дебильная мода: в любой ситуации пиши "Что за бред?"

      1
    • aqua_de_vida
      Комментарий скрыт. Показать

      @Naykin, подтвердить что? что все кругом СПИК ИНГЛИШ ИЗИ или что в играх все просто и понятно на английском?

      11
    • Комментарий скрыт. Показать

      @aqua_de_vida, Ты смысл фразы понял?

      1
    • aqua_de_vida
      Комментарий скрыт. Показать

      @Naykin, че ты меня грузишь? Если что то хочешь сказать, говори прямо, я тут мысли не читаю

      5
    • Комментарий скрыт. Показать

      @aqua_de_vida, То есть "Контраргумент" и "подтвердить" в одной строке для тебя недостаточно прямо? Ты хочешь сказать, что тебе требуются ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЯСНЕНИЯ двух, мать, предложений?!!

      Мама дорогая, да что ж это творится-то?...

      0
    • aqua_de_vida
      Комментарий скрыт. Показать

      @Naykin, друг, мне ничего не надо разъяснять. Я не понял тебя, ты не понял меня, это нормально...неясно чего ты добиваешься? разве ты не понял, что я ответил тебе так как понял? или ты пытаешься показать свое "превосходство"?

      5
    • Комментарий скрыт. Показать

      @aqua_de_vida, прекращаю общение.

      1
    • aqua_de_vida
      Комментарий скрыт. Показать

      @Naykin, а...это было общение)) удачи

      7
    • astro
      Комментарий скрыт. Показать

      @aqua_de_vida, Что тут удивительного? Что в Hitman может быть такого, что не нативным владельцам английского не понятно? Я смотрю сериалы и фильмы в оригинальной озвучке, а там диалоги и т. п. поставлены куда более сложнее чем будет в Hitman( но пропустим это). Это я к тому что никаких хитросплетений в игре не будет, все что там будет сказано, это "нажмите левую кнопку мыши чтобы стрелять, правую чтобы целиться " "Ваша цель миссии убить этого гражданина " и все в таком духе неужели вы не сможете такую банальщину перевести? Там вся серия такая по диалогам. Я вот к чему вел

      1
    • Myakish
      Комментарий скрыт. Показать

      @astro, Очень странная позиция, что вам легко, должно быть всем легко?
      По вашей логике атлету легко тягать по 100кг или пилоту управлять самолетом, так почему же вам это сделать нелегко?)
      Не все знаю англ к сожалению и таких большее кол-во людей в нашей стране и это нормально)
      То что у вас хорошее знание языка, мое почтение. Но мне например уже становится сложнее воспринимать информацию когда я не могу перевести пару слов...как то разрушается атмосфера)

      6
    • astro
      Комментарий скрыт. Показать

      @Myakish, Оставим это в стороне. Я написал ради написания(Мысль у меня была немного другая, сформировал некорректно) . Все-равно они неправильно поступают, субтитры сделать это ерундовое дело для такой студии.

      0
    • T129nt
      Комментарий скрыт. Показать

      @astro, я не могу и что?

      0
    • Myakish
      Комментарий скрыт. Показать

      @astro, Вот тут полностью согласен, как будто на дворе 2007)
      Ох что за времена, что за нравы...сколько игры я не понял в те года хах

      1
    • Bes-bega
      Комментарий скрыт. Показать

      @astro, А то ,что в Хитмане очень часто из диалога двух болванчиков типа охранников , поваров или официантов можно почерпнуть массу полезной информации которая пригодится для выполнения контракта , для тебя мелочи ? Не все шарят в английском на таком уровне что бы понять о чем идет разговор . Читать титры лично меня очень раздражает, это портит саму атмосферу игры и рассеивает внимание.

      2
  • Sherlock89
    Комментарий скрыт. Показать

    Ну тогда мимо ру кассы они пошли, странный выбор.

    7
  • SVGL
    Комментарий скрыт. Показать

    Было очень интересно пройти прошлую часть игры на 100% со всеми эпизодами в т.ч. и не получить платину на ps4. Просто потому что ее там не было, такое же странное решение как и отсутствие локализации... В топку такие игры и их решения....

    7
    • Aloreder
      Комментарий скрыт. Показать

      @SVGL, вы играете в игру ради игры или ради платины?

      1
    • AngryEnot
      Комментарий скрыт. Показать

      @Aloreder, предположим, что я играю ради платины, тебя это касается?
      Есть целое сообщество, которое играет ради ачивок, с целью выбить 100% по каждой игре в библиотеке, зовется "трофихантерами".

      4
    • Aloreder
      Комментарий скрыт. Показать

      @AngryEnot, мне вас и их жаль, что еще тут сказать.

      -1
    • AngryEnot
      Комментарий скрыт. Показать

      @Aloreder, взаимное чувство.
      Каждый волен ставить перед собой те цели, которые приносят ему удовольствие.
      Если ты не способен уважать интересы других людей (не обязательно разделять, достаточно уважать и принимать), то это признак эгоизма и максимализма.

      8
    • Aloreder
      Комментарий скрыт. Показать

      @AngryEnot, уважение надо заслужить, оно не появляется априори.
      Да, я эгоист. Мои интересы мне ближе, чем интересы общества. Не отрицаю даже.
      Максимализм? Не уверен, но думаю у вас есть признак максимализма, ибо называете максималистами людей, которые просто высказывают чувства. Или я не могу испытывать жалость и должен сначала согласовать с вами? Я где-то говорил, что это запретить или еще чего? Пускай делают что хотят, просто я с этим несогласен и всё.

      0
    • AngryEnot
      Комментарий скрыт. Показать

      @Aloreder, да пожалуйста: поной о своём несогласии с чужими интересами, мне что жалко?
      Можешь ещё рассказать о том, что мне должно нравиться в играх, а что - нет. Ради чего я должен играть впрнципе, а ради чего - не должен. Твоё мнение очень важно для меня.
      ...
      Не искал бы в селе, да искал бы в себе.

      0
  • BIG_STALIN
    Комментарий скрыт. Показать

    Сначала ВР эксклюзив для ПСВР с разработкой под их обрезанное управление, хотя игра концептуально просто находка для ВР. Теперь без русского. Там точно здоровые люди принимают решения?

    6
  • Alex_Stranger
    Комментарий скрыт. Показать

    Русский язык в сделку не входил...
    Все-таки несколько тысяч, а может и десятков тысяч проданных копий они потеряют.
    Будем ждать кустарный перевод на ПК от умельцев

    4
  • Комментарий скрыт. Показать

    Мне просто интересно, так дорого стоит запилить русские субтитры? тем более, не думаю, что там так много диалогов и текста.

    7
    • BIG_STALIN
      Комментарий скрыт. Показать

      @Klevich, @Alex_Stranger, Да вот именно, сабы для такой игры не много стоят, если даже энтузиасты бесплатно с этим справляются. Это просто наплевательское отношение.

      11
    • Dalek
      Комментарий скрыт. Показать

      @Klevich, зависит от того у кого заказывать локализацию - у отдельной компании довольно дорого: где-то $0.20 за слово, но зато это будет относительно быстро и может быть даже качественно, если у фрилансеров $0.08 за слово + плюс риски от работы с фрилансерами. А так обычно у таких больших компаний должен быть свой отдел который занимается локализациями, просто похоже кто-то в Square Enix наверху или реально тупой или экономит копейки ценной падения продаж в целом регионе.

      2
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Dalek, просто они охладили своё тpaxaниe и решили не париться

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Dalek, ну даже так не думаю что в Хитмане больше 100 000 слов, то есть это максимум $20 000. Что мне кажется не так дорого, это примерно 1000 копий по 30$ включая 30% сбор площадок, я считаю - это реально копейки

      0
  • Комментарий скрыт. Показать

    Сэкономить 10 рублей в производстве чтобы потерять 100 рублей прибыли и понести репутационные потери. Прикольное решение, молодцы.

    16
    • ILYA
      Комментарий скрыт. Показать

      @MysteryCrab, ты недооцениваешь стоимость локализации и (возможно) переоцениваешь продажи игры на нашем рынке. Не удивлюсь, если это было: Сэкономить 100 рублей в производстве, потому что прошлая часть принесла 100 рублей

      2
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, да ты что говоришь? Да субтитры может любой студент за еду захерачить, делов-то. Просто ленятся зарабатывать больше денег!

      5
    • ILYA
      Комментарий скрыт. Показать

      @BBKing, Переведу все строки текста в хитман за 10 говяжих дошиков

      2
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, и будем потом сидеть с переводом типа "Пиписька контрмеры". Ну уж нет! Только на пять дошиков дам денег!

      5
    • PCMasterrRace
      Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, в 2019-м в России было потрачено на игры 1.8 миллиарда баксов, в 2020-м нет точной цифры на данный момент, но говорится, что затраты россиян на игры в пандемийный год выше предыдущего. Не думаю, что это маленькая сумма, чтобы не пилить сабы для нашей страны.

      5
    • ILYA
      Комментарий скрыт. Показать

      @PCMasterrRace, сколько из них пришлись на хитмана?

      1
    • PCMasterrRace
      Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, не знаю. Но без сабов они получат меньше, чем могли бы заработать в СНГ. Я лично Хитмэна покупаю на консоли, хотел сделать предзаказ, но после таких новостей они получат от меня громадный кукиш. Я не против покупать игры, которые идут только на английском, но лишь в том случае, если знаю, что игры эти принципиально не переводятся на русский, например, многие ЖРПГ. Но когда первая часть, вторая часть были на русском, а потом вдруг третья стала на английском, то мне не хочется покупать такие игры.

      5
  • BlackFunnyCat
    Комментарий скрыт. Показать

    Ну раз такое отношение, то торрент эдишн, когда будет доступно.

    5
    • Corovaneer
      Комментарий скрыт. Показать

      @BlackFunnyCat, да одной сделки с ЕГС было достаточно для такого решения.
      ИО Интерактив нужно запретить работать без издателя, ибо сами они творят черте что вообще. Вроде 20+ лет в индустрии, а такое ощущение, будто они первую игру в жизни делают.

      4
  • Комментарий скрыт. Показать

    Делал предзаказ дисковой ps4 версии для vr. Там указано - русское меню и субтитры. Получается ошибка описания товара или на дисках перевод будет? Просто дисковые версии даже до ps5 нельзя обновить писали, только цифровые.

    0
  • Leonhart
    Комментарий скрыт. Показать

    Я понимаю IO издательство мягко говоря не богатое, но им Epic достаточно отвалили за эксклюзивность, неужели нельзя было немного средств направить на локализацию, особенно с учётом того что первые два сезона Hitman были на русском.

    6
  • Комментарий скрыт. Показать

    разработчик желаю тебе банкротства.

    3
  • Комментарий скрыт. Показать

    Очередной повод начать изучать английский.

    0
  • ministr-s
    Комментарий скрыт. Показать

    на польском поиграю пше лысая курва!

    5
  • Dagon
    Комментарий скрыт. Показать

    Печально конечно что в 3 части не будет русской локализации. Хотел брать максимальное издание для Xbox Series X. Но теперь чего-то даже не знаю. Понятное дело что и так можно играть и с горем пополам не зная английского, что-то да понять. Но комфорта это не будет вызывать. Для меня английский далеко не родной и не интуитивно понятный. Так что придется включать извилины.
    На моей памяти вопросов к локализации не было только у GTA IV, в которой мы были эмигрантом. И чтобы воплотится полностью надо было выключить субтитры и нифига не вдуплять чо от тебя хотят. Похоже с агентом 47 будет также.

    1
  • Комментарий скрыт. Показать

    пофиг. зоговцы переведут.

    1
  • l22_55l
    Комментарий скрыт. Показать

    Не та игра всё же, где это критично. Исключение только для тех, кто играет в хитман ради сюжета разве что, да и в этом случае, мне кажется, пацаны с Зога сделают перевод. В первых двух сезонах по памяти я бы вот вообще не сказал, что много строчек текста.

    Тип, те кто ждут 3 сезон, скорее всего или играли, или будут играть в первые 2, а значит, геймплейные механики/управление и прочее должны быть понятно на любом языке.

    0
  • Phantom82
    Комментарий скрыт. Показать

    Весомый повод не брать игру, что я и сделаю.

    3
  • Galactrix
    Комментарий скрыт. Показать

    К выходу в стиме язык добавят. В EGS же игры вообще никто не покупает на этом сайте (кроме меня). Хотя может для консольщиков это и проблема.

    3
  • kaban4ik
    Комментарий скрыт. Показать

    Подождём русик, всяко строк не много будет. Сейчас энтузиасты даже озвучивают игры, вот им на радость такая новость будет.

    0
  • Dendy
    Комментарий скрыт. Показать

    Учитывая то, какое зачастую качество у ру перевода, то это и не удивительно

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    ниче,зог лучше переведет, терминатор ресистансе они отлично перевели и вроде даже с матами, тут будет надеюсь не хуже

    0
  • max1mum
    Комментарий скрыт. Показать

    уж на сабы то могли и раскошелиться, конечно если обращаться к дорогим компаниям. то они и за сабы много возьмут, а если к хорошим любителям то цена будет другая, тут вопрос скорее а знают ли?!

    0
  • Amarax
    Комментарий скрыт. Показать

    Пофиг. Absolution был интересен. А дальше уже нет.

    2
  • REARMED2012
    Комментарий скрыт. Показать

    Две части делать с русскими сабами а третью нет, где логика бл.ть. Это неуважение к ру игрокам т.к остальные языки присутствуют. И издавать в таком случае у нас не стоит если уж так пошло. Пусть знают даже если им все равно. В будущем будут задумываться как никак. Такие действия просто требуют ответных мер. Имхо

    2
  • HeartofGaia
    Комментарий скрыт. Показать

    Удачи им, меня в крупных играх не устраивают даже сабы, мне лично**** нужен перевод голоса. У меня куплены все части, я терпел. Терпел, но больше не буду. нет моего языка в полной мере в любой игре? Ну удачи, покупать не буду. Давно пора так себя вести всем, а не сглатывать и оправдывать.

    4
  • Drewsted
    Комментарий скрыт. Показать

    Они же теперь самиздат, денег нет, вот и решили сэкономить, глобального заговора тут нет, учитывая, что во 2 части было 11 языков, тут 5 будет, возможно после релиза могут добавить перевод.

    0
  • T129nt
    Комментарий скрыт. Показать

    Пошел им ставить дизлайки в ютуб

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    Отлично,возьму на торрентах в таком случае с чистой душой
    З.Ы Альтернативно одаренные которые пишут что они 'смотрят и играют в оригинале' - всем насрать на ваше мнение

    2
  • nigmatic
    Комментарий скрыт. Показать

    во многом играл в хитмана ради ачив, они там очень клевые, с пасхалками и иронией к ситуации, а теперь ни ачивок, ни перевода. Нафиг, в этот раз обойдусь пираткой, просто что б посмотреть финал истории.

    0
  • maclex
    Комментарий скрыт. Показать

    Хоть и я знаю английский но по русски и когда хорошо всё сделано ну приятнее играть во всё такое как Хитмэн, Дивисион 1-2, Вилдландс-Брейкпойнт и так далее
    Жаль...
    Ну может пошумими и исправят? )))

    0
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.