Российские геймеры жалуются на отключенную английскую озвучку в Watch Dogs: Legion

Российские геймеры жалуются на отключенную английскую озвучку в Watch Dogs: Legion

Вчера состоялся релиз Watch Dogs: Legion, и, судя по первым обзорам, игра получилась на уровне прошлых частей. Не шедевр, но развлечься играя за шпионов пожилого возраста можно. Однако, не обошлось и без проблем технического характера. В частности, российские геймеры на форуме Ubisoft жалуются, что у PC-версии нет возможности переключить озвучку с русского языка на английский.

По словам игроков, английская озвучка указана в описании игры, а в папке с Watch Dogs: Legion присутствуют соответствующие звуковые файлы. За последний день было написано уже более 15 страниц постов, и, к счастью, техподдержка Ubisoft взялась за решение проблемы.

Судя по всему, это просто типичный баг, который в очередной раз напомнил о том, что не все игры Ubisoft получают в России оригинальную звуковую дорожку.

Вот что пишет наш читатель Алексей: 

Мы хотим, чтобы Ubisoft услышала нас и перестала озвучивать свои проекты на русском, так как наши актеры просто не вывозят. Это портит погружение и атмосферу любой игры, а также убивает субтитры, которые подогнаны под озвучку, а не под смысл того, что говорится в оригинале.

Техподдержка Ubisoft не сообщила, когда будет решена проблема. 

Файф-о-клок сопротивление: Обзор Watch Dogs Legion
Выбор первого агента был самым простым. Мне предоставили дос... Далее

Во время обзора на PS4-версии была возможность выбора языка субтитров, озвучки и интерфейса. У PC-версии других изданий были такие же возможности выбора, а вот у ритейловой версии их нет. 

Watch Dogs: Legion доступна на PC, PS4 и Xbox One. Позже игра будет доступна на консолях нового поколения.

Видео от Shazoo

Подписаться

158 Комментариев

  • Bibicolt
    Комментарий скрыт. Показать

    О, нормально. Бубляж местного розлива в кал макнули. Спасибо.

    33
  • enotoff
    Комментарий скрыт. Показать

    А что там такое то? Углепластик завезли что ли?

    3
    • methodx
      Комментарий скрыт. Показать

      @enotoff, скорее всего не смогли передать дух лондонского слэнга и юмора на великом.

      13
    • ILYA
      Комментарий скрыт. Показать

      @methodx, Ну там очень много специфических ругательств классных на английском, их сложно нормально передать. + я насчитал штук 10 акцентов, а их в локализации тоже не передать

      18
    • methodx
      Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, ну я об этом и написал

      1
    • vrnRaptor
      Комментарий скрыт. Показать

      @methodx, @ILYA, если не знаешь язык, то эти слэнги, выражения и акценты все равно будут незаметны. Должен быть выбор, локализации.

      28
    • ILYA
      Комментарий скрыт. Показать

      @vrnRaptor, сабы есть

      4
    • vrnRaptor
      Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, сабы отвлекают от происходящего даже в фильме, а в игре тем более, когда ведёшь перестрелки или едешь на машине.

      18
    • Комментарий скрыт. Показать

      @vrnRaptor, на уровне какого класса вы читаете, что сабы так отвлекают?

      22
    • vrnRaptor
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, любое чтение отвлекает от просмотра и прослушивания. Сложнее воспринимать информацию из других источников, когда сосредоточен на чтении. И вообще, все люди разные, почему вы равняете всех под себя?

      28
    • Kellen
      Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, и что? Всё он правильно сказал: если хорошо не знаешь язык, то все эти акценты и выражения не воспримешь. Ты просто не слышишь акцент...
      А без знания языка (и восприятия на слух) читать сабы - то-же самое что слушать локализацию.

      7
    • Комментарий скрыт. Показать

      @vrnRaptor, что, теперь весь контент нужно равнять на самых медленных читателей?

      2
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, давать выбор нужно, тебе же говорят. Я читаю довольно быстро, но меня тоже сабы отвлекают во время погони в GTA например. А перестрелки в RDR2 превращаются в кошмар.

      21
    • Комментарий скрыт. Показать

      @methodx, Потому что великим-то и не владеют. То, на чём переводят и озвучивают, уж точно не великий. Так, отголоски.

      1
    • vrnRaptor
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, нет, на самых быстрых. При чем тут скорость чтения? Я говорил об одновременном восприятии разной информации из разных источников. Когда я читаю, могу пропустить все что происходит вокруг, потому что я сосредоточен на чтении.

      12
    • Комментарий скрыт. Показать

      @vrnRaptor, никак не могу подобное всерьез воспринимать. Вы попробуйте посмотреть пару фильмов с субтитрами. А то создается впечатление, что вы по книгам судите.

      -4
    • vrnRaptor
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, пробовал, важные детали пропускал, приходилось перематывать. Часто бывает даже, чихнул и пропустил важный момент. Можно конечно не сосредотачиваться на просмотре, и забить на детали, но для меня важно улавливать малейшие изменения в мимике и жестах персонажей. В нормальных фильмах любая незначительная, на первый взгляд, деталь, может быть очень важной для более целостного восприятия картины. Нужно смотреть очень внимательно. И опять же, воспринимать информацию на слух проще, чем читать.

      10
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, но он прав. Причем здесь книги?
      Я вспоминаю МЕ3, ДЛС цитадель, и финальный замес в ней. У меня знатно горело.. тебе надо целится, всё вокруг взрывается и всё персонажи шутки-шутят во время этой вакханалии, читать было тяжко.
      Просто оставить возможность выбора звук\текс. Хотя где-то видел жалобы на то что в той самой перестрелке на цитадели и на слух разобрать что говорят было тяжело, ибо ВЗРЫВЫ!

      8
    • methodx
      Комментарий скрыт. Показать

      @Naykin, это так, да. Великим я назвал его просто потому что так принято. Ну и в таких случаях я думаю нужно было привлекать адептов перевода гоблина - там даже без мата можно перевести под стать. Вспомнить ту же локализацию Рок-н-рольщика от гоблина где за весь фильм только 2 матерка.

      1
    • Flame225
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, скорочтение тут вообще не при чём. Суть в том, что при чтении сабов ты концентрируешь внимание именно на них, на тексте, тем самым рассеивая внимание с происходящего на экране, которое может быть весьма динамичным или детальным. Например, недавно Алексей Макаренков, разбирая Ghostrunner, затронул эту тему - в игре нет официального русского перевода. При этом в игре бешеная динамика паркура, и если человек не воспринимает английский на слух идеально, то он будет пропускать информацию, поскольку читать субтитры в таких условиях ну очень не комфортно. Не везде ведь можно просто остановить персонажа и почитать субтитры.

      3
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, Например в гта 5 субтитры бешеные, читать и играть трудно. Вспомните даже первую миссию по угону машин, там там два негра несутся и по рации орут. Или например в бэтмене, летить по городу и бац бандиты говорят, а ты летишь или бывало пролетишь в рации еще слышно, но субтитров уже нет.

      3
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, слушайте, хватит нести бред. Фильмы прекрасно можно успевать с сабами( по себе знаю)., но игры это совсем другое. У тебя мозги заняты другим могут быть в сложные моменты игры и нет времени отвлекаться.
      Я читаю ОЧЕНЬ быстро и все равно некомфортно, когда игра с сабами русскими только - ту же Xenua жду перевод, ибо постоянно ЧИТАТЬ эти голоса в её голове сильно отвлекает

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, херню не пиши

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, тут проблема во внимании, а не в знании. Человек с профильным английским не способен, допустим Инквизицию, играть. В свою очередь, мне легче. Хоть и с огрехами, но дочитывая сабы картину восстанавливаю.
      Итого: для не знающих на слух английский, сабы не спачение. Даже быстро читающий не воспринимает инфу как следут.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, Вообще то смотреть фильм без субтитров гораздо удобнее чем с субтитрами.

      0
    • HikkiHaker
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, да, чтобы люди с ограниченными возможностями тоже могил пройти игру, а нормальные потерпят) ведь к этому стремится современное общество.

      0
  • Galactrix
    Комментарий скрыт. Показать

    Помнится я из-за английской озвучки международный ключ TitanFall 2 покупал. :)

    3
  • f_dionisius
    Комментарий скрыт. Показать

    Игра, кстати, клевая, я даже не ожидал.

    2
  • Комментарий скрыт. Показать

    Ни какой это не баг, гавнософт, так делает, что бы иностранцы не могли поиграть в русскую версию, так как она дешевле стоит, в очередной раз доказывая свою никчёмность

    3
  • Mikes
    Комментарий скрыт. Показать

    получилась на уровне прошлых частей

    В смысле - очередной тест (benchmark) CPU выпустили?

    6
  • C7SPER
    Комментарий скрыт. Показать

    Почему кто-то решает за большинство геймеров?? Большинству больше нравится хоть и не идеальная но русская озвучка чем английская с субтитрами. А с английской озвучкой там тоже проблемы (обзор Луцая) голоса там искажены и под персонажей не подходят, так что тут скорее проблема самой игры и его сценаристов (посмотрите обзор)

    6
    • Galactrix
      Комментарий скрыт. Показать

      @C7SPER,

      Большинству больше нравится хоть и не идеальная но русская озвучка чем английская с субтитрами.

      Значит я меньшинство. А поскольку сейчас главное это права меньшинств, то мои хотелки важнее твоих :p

      31
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @Galactrix, вообще дубляж - медвежья услуга.

      3
    • VasyaPlyas
      Комментарий скрыт. Показать

      @C7SPER, полностью с тобой согласен. Не хочется отвлекаться на чтение субтитров. Лучше пусть будет плохенький, но на родном языке.

      6
    • Thredgoesnowhere
      Комментарий скрыт. Показать

      @VasyaPlyas, еще лучше, если будет выбор.

      3
    • Комментарий скрыт. Показать

      @BBKing, главное чтобы был выбор, и все. В играх как по мне неудобны сабы( в динамичных играх, где разговоры идут во время экшена) - отвлекаешься.
      А том же DS - сабы норм, ибо там говорят только неписи в спокойной обстановке

      1
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @jsv, вот если бы можно подучить другой язык, но это фантастика конечно.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @BBKing, как там у тебя в японском успехи?

      0
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @jsv, технически, его можно точно также выучить. Но львиная доля проектов изначально на английском.
      В русской озвучке теряется много смысла. Я даже не говорю про проблемы липсинка и голоса. Не всегда конечно, но проблемы есть.
      Из каноничных примеров boy в GoW и сын в локализации. Или проблема местоимений в Detroit. Ну и конечно тот же разговор про партнера в TLoU. Это прям сильно бьет по замыслу авторов.
      Да и английский не только для игр полезен.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @BBKing, Вообще то приятнее всего смотреть фильмы и играть в игры на своем родном языке.

      1
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @Brados_970, для меня смысл и атмосфера важнее. Как я уже говорил, при локализации они часто размываются.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @BBKing, Радость от просмотра фильма или от игры на своем родном языке ни с чем не сравниться.

      0
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @Brados_970, цезарю цезарево.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @BBKing, Я рад что у тебя хватило ума не начинать нести заведомую чушь что якобы все обязаны знать английский. И когда ты говоришь что при переводе размывается смысл то очень сильно искажаешь действительность.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @BBKing, При желании можно докопатся до чего угодно. И у тех на кого ты ссылаешься такое желание определенно есть. Помнится мне эти предвзятые деятели в свое время катили бочку на замечательную русскую озвучку Ведьмака.

      0
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @Brados_970, замечательная озвучка :D
      Вы держитесь здесь, вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья!

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @BBKing, Я полагаю что ты заявил о замечательной озвучке с насмешкой. А ведь эта озвучка и в самом деле отличная. И я сожалею что ты из-за своих предубеждений не смог в полной мере насладиться ею.

      0
  • kelevra
    Комментарий скрыт. Показать

    Так в этом не только убисофт виновна. Всегда бесило, что ты потратил деньги и у тебя отбирают возможность полностью оценить персонажа. Русский дубляж за редкими исключением на отлюбись делается.
    @C7SPER, во первых откуда ты про большинство взял, где статистика? Во вторых, если у этого большинства нет желания или возможности в оригинале играть и приходится пользоваться озвучкой, то не лишайте тех кто может в оригинал играть по человечески.
    @Galactrix, красивый заход)

    9
    • C7SPER
      Комментарий скрыт. Показать

      @kelevra, Большинство в СНГ не знает английский на том уровне чтобы играть в игры, статистику сам найдёшь и в это не сложно поверить по тому как учат в школа английскому

      6
    • kelevra
      Комментарий скрыт. Показать

      @C7SPER, английский не сложный в играх обычно и не самый плохой способ потренировать его. Мы же не про disco elysium говорим. А если судить по тому как учатся некоторые люди, русский в школах тоже не преподают.

      9
    • Комментарий скрыт. Показать

      @kelevra, Рersona 5, якудза многие играют ,геймеры умоляют перевести эти игры. Гугл в помощь, купи английскую версию игры зачем тебе субтитры?

      0
    • kelevra
      Комментарий скрыт. Показать

      @makc9500, ???? что. В персону/якудзу играю кстати японская озвучка + анг сабы, по той же причине что не использую русскую озвучку.

      -2
    • Комментарий скрыт. Показать

      @kelevra, шо ты не в оригинале на японском не играешь? А то тут пальцы веером - мол, кто не знает язык оригинала те лохи, а сам че - сабы врубаешь? Иди в оригинале на японском играй, а если не выучил - сам виноват, твоя же логика?

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @makc9500, П5Роял, в ютюбе, на английском прошел.

      0
    • kelevra
      Комментарий скрыт. Показать

      @jsv, ну если бы вы не говорили ерунду и подумали, то поняли, что я вполне за субтитры. Но думать не свойственно видимо, ваш удел видимо с трудом на русском говорить. Как и у всех апологетов русской озвучки в комментария.

      1
  • Комментарий скрыт. Показать

    Пальцы бы переломать этому Алексею за такую писанину. Нечего решать за всех. Пусть хоть синтезатор речи будет. Лиж бы на русском

    5
  • Комментарий скрыт. Показать

    Мы хотим, чтобы Ubisoft услышала нас и перестала озвучивать свои проекты на русском

    Пять человек из 10000, в совершенстве владеющие английским и понимающие английские идиомы и шутки требуют чтобы для них из игры убрали целую русскую озвучку. В то время как 90% играющих в игру не владеют английским на таком уровне и будут рады любой озвучке, вместо необходимости на ходу или во время поездки и управлять персонажем/транспортом и читать текст, что в 10 раз больше вредит погружению в игру, чем некачественная озвучка.

    21
    • l22_55l
      Комментарий скрыт. Показать

      @Eyef, Вот негодяи, да как они посмели только )

      0
    • MedvelD
      Комментарий скрыт. Показать

      @Eyef, в треде не требуют убрать говнодубляж. Это требует один читатель сайта данного. В треде требуют лишь английскую озвучку как было указано на странице в магазине.

      6
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Eyef, люди не владеющие английским читать субтитры на русском не умеют? Игра вроде не для первоклашек.

      Любопытно, что львиная доля английского контента идёт в Европе без озвучки - только сабы. В России бы так.

      3
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, ты еще предложи что-то изучать самостоятельно.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @MedvelD,

      не требуют убрать говнодубляж

      Вообще-то требуют. Некий "Читатель Алексей". Я как раз к этой цитате и написал коммент.

      5
    • MedvelD
      Комментарий скрыт. Показать

      @Eyef, ты вообще читал, что я написал? Я написал "в треде не требуют убрать говнодубляж", а потом "Это требует один читатель сайта данного". Или ты увидел только первое предложение, а потом не стал читать?

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      Любопытно, что львиная доля английского контента идёт в Европе без озвучки - только сабы. В России бы так.

      @Kane,
      А в Китае нет преклонения перед западом и весь мир переводит и озвучивает игры на китайский.
      Даже узкоспециализированный софт вроде движков компьютерных игр чаще всего с интерфейсом и документацией только на английском и китайском языке. Разработчики и создатели контента подстраиваются под тех, кто больше платит. А то, что не переводят на другие европейские языки говорит лишь о том, что местное население считают людьми второго сорта, после себя. Хотят чтобы Европа под них подстраивалась, раз хочет потреблять их контент.
      То, что нас делают отдельную озвучку, говорит о нормальном отношении к нашему рынку. Раз тратят доп. время и деньги на это. Радоваться надо, а не смотреть в зубы дарёному коню.
      Можешь перевести и озвучить лучше - открывай свою студию переводов и озвучки и заключай контракты с издателями. А от обычной критики в комментариях на стороннем сайте качество озвучки никак не изменится. При это сам факт того, что игры у нас озвучивают хоть как-то - это уже плюс. Потому что в стране появляются люди, которые нарабатывают опыт и навыки в этой сфере.
      Возможно со временем качество будет расти, т.к. возникнут те, кто уже переводил и озвучивал десятки игр и будет знать обо всех сложностях и они смогут передать свои знания следующим поколениям переводчиков игр в каких-нибудь спец. школах или на курсах по нужным специальностям.

      3
    • MedvelD
      Комментарий скрыт. Показать

      @Eyef, или просто в Европе есть ЕС и большинство знают один из основных языков, потому что они и живут рядом с носителями языка и школьная программа у них лучше. А радоваться дерьмовому дубляжу обосновывая это "ну хоть какой-то" это себя не уважать.

      5
    • Nurtolus
      Комментарий скрыт. Показать

      @Eyef, к вопросу о Китае: я вот сколько раз ходил в кино и ни разу не видел, чтоб они озвучивали фильмы. Все они идут на родных языках и с китайскими сабами. Насчёт игор не скажу, тк ещё не настолько одурел, чтоб в китайские играть.
      З.Ы. В дополнение хочу сказать, что все китайцы, которые имеют такую возможность, учат английский, так как в современном мире он крайне полезен как для профессиональной деятельности, так и повседневной жизни.

      9
    • BBKing
      Комментарий скрыт. Показать

      @Nurtolus, тихо, не мешай верить в не преклоняющихся перед западом китайцев!

      3
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Eyef, с Китаем как не знаю, зато знаю как в Японии - иду в кино, смотрю на английском. Для японцев - сабы.

      Значит отношение к второй экономике мира у них плохое, а для России "нормальное".

      В России просто сложилась такая странная культура, когда ожидают все на русском.

      Просто некоторым людям сильно не хочется, чтобы население было образованное и имело доступ к зарубежному контенту, новостям...

      5
    • Mercurionio
      Комментарий скрыт. Показать

      @MedvelD, В треде требуют убрать дубляж.

      "Мы хотим, чтобы Ubisoft услышала нас и перестала озвучивать свои проекты на русском"

      2
    • MedvelD
      Комментарий скрыт. Показать

      @Mercurionio, я сейчас лбину пробью от таких как ты. ЭТО ТРЕБУЕТ ЧИТАТЕЛЬ САЙТА, КОТОРЫЙ НАПИСАЛ РЕДАКЦИИ САЙТА. В треде не требуют уничтожения дубляжа как факта.

      4
    • Thredgoesnowhere
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kane,

      Просто некоторым людям сильно не хочется, чтобы население было образованное и имело доступ к зарубежному контенту, новостям...

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, Ты за всю Европу говоришь, в Стим взгляни и увидеть Германия и Франция субтитры и язык.

      1
    • Mercurionio
      Комментарий скрыт. Показать

      @MedvelD, Так пробей, миру лучше только станет.

      -1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, Скажи почему русские не имеют права смотреть фильмы на своем родном языке? И кстати Китай давно уже вторая экономика мира.

      0
  • MedvelD
    Комментарий скрыт. Показать

    Круто, нас заметил хоть кто-то. :)
    И для тех любителей говнодубляжа, что готовы защищать и жрать дерьмово проделанную работу, коей является дубляж. На форуме в треде люди хотят лишь обещанную им английскую озвучку. На русский дубляж там людям наплевать в принципе. Есть он и есть. Никто его у вас не отбирает. Так что приберегите свой праведный гнев для кого-нибудь другого.

    9
  • Leonhart
    Комментарий скрыт. Показать

    У игр ЮбиСофт на ПК это частая проблема.

    2
  • Комментарий скрыт. Показать

    Спасибо, что заметили. Я один из тех, кто активно продолжает поддерживать эту тему на форуме. Единственный нюанс. В папке с игрой НЕТ файлов английской озвучки. Мы пытались их докачать отдельно с мультирелиза, но ни одна попытка не увенчалась успехом.

    2
  • Skvodan
    Комментарий скрыт. Показать

    Русская озвучка у Юби раз на раз не приходится. В Синдикате она абсолютный дженерик, к тому же без акцентов, отсутствие которых убивает шарм и атмосферу. В Ориджине она была просто отврат - из-за странного приглушенного звучания и голоса Байека. В Одиссее уже не включал.
    С другой стороны - в серии FarCry - она прям хороша. Главные злодеи получаются всегда хорошо. Имхо.
    А легендарный голос русского Сэма Фишера? Да, он не Майкл Айронсайд, но чудо как хорош.

    Так что, имхо, пусть делают озвучку, но оставляя возможность выбора.

    12
    • ILYA
      Комментарий скрыт. Показать

      @Skvodan,

      Так что, имхо, пусть делают озвучку, но оставляя возможность выбора.

      да

      4
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Skvodan, так выбор всегда есть. Вроде бы ничего не мешает делать себе забугорные аккаунты? Сделай, и играй сколько влезет на оригинальном

      0
    • MedvelD
      Комментарий скрыт. Показать

      @ILYA, дописали бы, что Алексей не отображает хотелки треда. В треде люди хотят лишь обещанную им английскую озвучку.

      1
  • Serj777
    Комментарий скрыт. Показать

    Новость об Алексее,которому не понравилось?) Предположу,что Алексею совершенно плевать на российских гймеров,которые не знают английского языка,как и автору.)Не сомневаюсь,что найдутся перлы,которые на это ответят,что стыдно не знать в 2020...на это отвечу,исконно русскими и всеми знакомыми словами,которые здесь писать нельзя.

    3
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Serj777, русские геймеры не умеют читать субтитры? Как скатились-то.

      2
    • Serj777
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kane, Это удобно в таких играх?

      4
    • MedvelD
      Комментарий скрыт. Показать

      @Serj777, если бы ты читал прошлые комментарии, то понял бы чего именно хотят, но видимо надо просто придти возмутиться и сделать важный вид. Повторяю. В треде не требуют убрать говнодубляж. Это требует один читатель сайта данного. В треде требуют лишь английскую озвучку как было указано на странице в магазине.

      2
    • Serj777
      Комментарий скрыт. Показать

      @MedvelD, Тебе не видно,на что я возмутился? Кто такой Алексей и почему его слова в новости? Потому,что так захотел автор,который его полностью поддерживает?

      3
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Serj777, забирайте себе свою озвучку и наслаждайтесь, главное пусть английский вернут. Вы смотрели "трудности перевода" первой Watch Dogs от Stopgame? Это ж надо вообще не уважать ни себя, ни деньги, ни время, которые тратишь на игру, если играть с такой озвучкой!

      2
    • Serj777
      Комментарий скрыт. Показать

      @Goodfaler, Да плевать мне на озвучку и в общем эту игру,не играю в дрочъ от Юбисофт.

      1
  • Комментарий скрыт. Показать

    Я когда купила игру в юплей фар край 3 тоже шел без английского. почему так я не поняла.

    0
    • MedvelD
      Комментарий скрыт. Показать

      @Gbnadi, региональное ограничение. В нашем регионе игры стоят дешевле. Чтобы иностранцы не покупали через наш регион у наших версий убирают другие языки. С Watch Dogs 2 оставляют нашему региону английскую озвучку хотя бы. С легионом тоже должны были дать английскую озвучку, но не дали. Вот.

      3
    • mavlusha
      Комментарий скрыт. Показать

      @MedvelD, получается Россияне особеннее чем негры, а столько орали тут в коментах)

      0
  • FerrisMacWheel
    Комментарий скрыт. Показать

    странно, в их же играх уже была возможность включить английскую озвучку, опять убрали и еще цены региональные подняли

    2
    • MedvelD
      Комментарий скрыт. Показать

      @FerrisMacWheel, и должна была быть. На странице магазина указано, что английская озвучка доступна для нашего региона. В Юбисофт кто-то накосячил и забыл нам её докинуть.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @FerrisMacWheel, подняли, не значит сравняли. Игра до сих пор стоит копейки на ПК, и со "скидкой" для консолей по сравнению с тем, сколько могла бы стоить

      0
    • FerrisMacWheel
      Комментарий скрыт. Показать

      @FireMixRU, ты слишком высокого мнения об играх юбисофт, им цена максимум $30

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @FerrisMacWheel, никто больше в мире не способен делать конвеер такого качества

      0
  • covex
    Комментарий скрыт. Показать

    ну мне последнее время русская озвучка очень плохо заходит да и английский я подтянул чтоб понимать без сабов.Наличие озвучки это хорошо при условии её качественной реализации или выбора языка и сабов(например как в 3 ведьмаке или призраке цусимы)

    2
  • Комментарий скрыт. Показать

    если юбики перестанут озвучивать свои проекты, то есть вероятность, что это поднимет качество субтитров, но цель этого сообщения была донести до них, как же все на самом деле плохо.

    0
  • Syrax666
    Комментарий скрыт. Показать

    Надоели эти нытики, сабы им тяжело читать и подавай хоть синтезатор речи на русском. Вы настолько не любите себя что готовы говно себе лить в уши? Вот уж удовольствие. Не знаете английский, так вы хоть попробуйте пару игр или фильмов в оригинале поиграть/посмотреть с САБАМИ РУССКИМИ.
    Знаю как минимум шесть человек знакомых не включая меня, которые так же как и вы учились в школе и так же английский преподавался не особо хорошо, но откуда-то они его знают, не идеально, но хотя бы восприятие есть. Интернет, игры, фильмы и прочее, теории конечно вас тут не научат если сами не возьметесь, но через несколько игр вы начнёте что-то воспринимать и сами поймёте насколько лучше слушать оригинальную речь. А если и дальше будете только русский слушать в любом виде, то конечно никогда вы даже и пару слов на английском не поймёте. Говно в ушах, зато родное!

    10
  • Комментарий скрыт. Показать

    "Алексей" много на себя берет и делает выводы по своим желаниям, а его желания, могут не совпадать в с желаниями других.

    9
  • Lime577
    Комментарий скрыт. Показать

    Русская озвучка в играх - это тот еще спектр "красоты", пыталась полюбить русскую озвучку, но не увенчалось успехом, никак. Поэтому спасибо, но нет, только оригинал и субтитры.

    Но с теми, кто говорит, что должен быть выбор - согласна, каждому нравится свое.

    5
  • alterago
    Комментарий скрыт. Показать

    Вот что пишет наш читатель Алексей:
    Мы хотим, чтобы Ubisoft услышала нас и перестала озвучивать свои проекты на русском, так как наши актеры просто не вывозят. Это портит погружение и атмосферу любой игры, а также убивает субтитры, которые подогнаны под озвучку, а не под смысл того, что говорится в оригинале.

    Проблема таких "Алёшек" в том, что он не только призывает к тому чтобы ему дали поиграть в том виде в котором он хочет, но и призывает лишить остальных возможности играть в том виде в котором они хотят. Это скотство Алёша.

    4
    • Комментарий скрыт. Показать

      @alterago, печальней этого то, что редакция поощряет этого Алёшку посвятив его неадекватному призыву целый пост. Ладно бы призывал к повышению качества локализации, так нет же - выпилить русскую озвучку начисто призывает, радикал полоумный.

      8
  • Febll
    Комментарий скрыт. Показать

    Если озвучку делали логрус, то все понятно (не понимаю почему юбики с ними еще работают), а возможность выбора должна быть всегда.

    0
  • Flame225
    Комментарий скрыт. Показать

    Мы хотим, чтобы Ubisoft услышала нас и перестала озвучивать свои проекты на русском, так как наши актеры просто не вывозят. Это портит погружение и атмосферу любой игры, а также убивает субтитры, которые подогнаны под озвучку, а не под смысл того, что говорится в оригинале.

    Чего? Зачем требовать не озвучивать проекты, вместо того, чтобы попросить добавить выбор озвучки? Этот человек адекватен? С какого перепугу один человек должен решать за всех остальных, как им приятнее играть?
    Даже если дубляж отвратителен на чей-то субъективный взгляд, ограничивать выбор нельзя. Есть люди, которые плохо знают английский или недостаточно хорошо. Убирать озвучку из игры - значит резать потенциальную аудиторию. Ubisoft на такое не пойдёт.
    К тому же у Legion в оригинале озвучка тоже не самая приятная, слишком мало актёров озвучили персонажей, это заметно. Попытались разнообразить тембром голоса и вышло ужасно :)

    6
    • covex
      Комментарий скрыт. Показать

      @Flame225, тут скорее всего у человеа уже бомбит что лодырям платят за откровенно херовую работу

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Flame225, конечно Ubisoft на такое не пойдет, но как минимум обратит внимание, что все настолько плохо с озвучкой, а громкие заявления поднимут резонанс, благодаря которому и увеличится вероятность улучшения качества работы студий озвучки. "Просто добавьте варианты озвучки" мы уже проходили, не работает) И да, я адекватен, в своей манере, поэтому понимаю, что чем больше людей отреагирует на эту новость, положительно или отрицательно - не важно, тем лучше.

      0
    • Flame225
      Комментарий скрыт. Показать

      @covex, @Goodfaler, я сам ратую за улучшение качества родной озвучки. Помню первых Watch Dogs, это был кошмар. Один раз проходил на русском, другой раз на английском, пробовал сверять. Во второй части стало получше. Локализаторам Юбисофт есть куда расти по сравнению с остальными. Так что тут я согласен.
      Но обратная ситуация тоже раздражает, когда английский начинают возводить в культ, через принижение родного языка. Меня лично это всегда задевало, как человека работающего со словом. И слышать/читать мнения в духе "зачем русский дубляж, когда есть английский" не просто неприятно, это неправильно. Выбор должен быть всегда. Как и улучшение качества что русского текста, что английского. Оригиналы не принято ругать, потому что они оригиналы, постоянно к ним пиетет. Но и там проблемы есть. В случае с Legion мне неприятна оригинальная озвучка с повторяющимися актёрами, например, хотя текст клёвый. Как в русском не знаю.

      2
  • MedvelD
    Комментарий скрыт. Показать

    @Коэн, дописали бы, что Алексей не отображает хотелки треда. В треде люди хотят лишь обещанную им английскую озвучку.

    3
  • Комментарий скрыт. Показать

    в письме изданиям я вообще предлагал организовать голосование, чтобы люди показали Ubisoft, как им больше хочется, а тут только один абзац из контекста. Лично я чаще всего играю на английской озвучке с русскими сабами и нельзя отрицать, что сабы просто повторяют зачастую неподходящий к оригиналу текст из озвучки, поэтому и решил призвать к улучшению сабов за счет отказа от озвучки, но т.к. я прекрасно понимаю, что Ubisoft не уберут озвучку полностью, то хотя бы обратят внимание на создавшийся шум.

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    Я и сам предпочитаю инглиш с русскими сабами, но требовать, чтобы русской озвучки вообще не было - это, граждане, маразм. Кому-то она может, и не нравится, но кому-то не нравится еë отсутствие.

    5
  • Комментарий скрыт. Показать

    совсем народ ленивый стал, сабы читать тяжело мол. В детстве как то умудрялись на японском на NES играть, не то что на английском.

    PS спасибо кстати за отсутствие русского в играх тогда. это очень помогло в знаниях английского, ну и на японском да/нет до сих пор отличу)

    0
    • vrnRaptor
      Комментарий скрыт. Показать

      @stopkilldolphins, играли просто ради геймплея, методом тыка, потому что сюжет было не понять. Надо было быть сильно фанатичным человеком, чтобы заставить себя записать всё диалоги и перевести со словариком. Домашнего задания с головой хватало, чтобы начать плеваться от такого.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @vrnRaptor, хз многие так делали, в том же Shadowrunner или Shining Force (это по-моему sega уже) ты фиг что сделаешь если не переведешь, и нормально же переводили. и огромная благодарность за это, тк специально никогда язык не учил, но спокойно на нем разговариваю.

      А озвучка просто убивает половину произведения, что в фильмах что в играх. Взять того же недавно вышедшего Бората 2 на русском и английском это совсем 2 разных фильма

      1
    • vrnRaptor
      Комментарий скрыт. Показать

      @stopkilldolphins,

      специально никогда язык не учил, но спокойно на нем разговариваю.

      Не у всех есть способность с лёгкостью разобраться в иностранном языке. В английском слишком много идиом и фразовых глаголов, которые просто так не перевести, даже если все слова и времена выучить.

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @stopkilldolphins, Что ни говори на приятнее всего смотреть фильмы и играть в игры на своем родном языке.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Brados_970, вообще нет, допустим в том же властелине колец как Камбербэтч играет играет дракона! озвучка просто все убивает, тк любой актер озвучки вот ниразу не Камбербэтч)

      @vrnRaptor, так ты почти всегда обороты по смыслу понимаешь и как раз огромный кайф их без перевода слышать чем адаптированные которые часто вообще в смысл не попадают.

      0
    • vrnRaptor
      Комментарий скрыт. Показать

      @stopkilldolphins, их смысл непонятен, когда ни разу их не слышал. И знание языка тут не поможет, звучат как рандомный набор слов.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @stopkilldolphins, Вообще да. Озвучка ничего нигде не убивает. Когда на экране развивается сюжет фильма то переводить в голове с английского сомнительное удовольствие.

      0
  • Human2016
    Комментарий скрыт. Показать
    1. Я за выбор озвучки.
    2. Я за улучшение дубляжа в играх и фильмах.

    Уже 6 лет спокойно воспринимаю английский + сабы, и всё началось с того, что достало, как у нас относятся к качеству перевода, я уже молчу что у нас любой мат заменяют словами - чёрт, зараза,хрень, плюс теряется колорит персонажей, акцент, шутки и т.п и т.д.

    P.S. Если вы никогда не слышали Арнольда Шварценеггера в оригинале - вы вообще многое потеряли.

    4
  • TorresBLR
    Комментарий скрыт. Показать

    Мне вообще все-равно эти "трудности перевода". Я за то, чтоб ехать на машине и слушать, а не читать субтитры. Как бы ты хорошо не учил английский в школе, полностью понять лексикон игры без языковой практики трудно.

    4
  • Комментарий скрыт. Показать

    Полностью поддерживаю недовольных. Должен быть выбор. Это абсолютно нормально, если у кого-то очень плохой английский, или он(а) просто не хочет париться с субтитрами. Но ведь есть и те, кто хочет слышать оригинал. Так что должен быть выбор всегда. Это (очередной) прокол Юби

    6
  • Комментарий скрыт. Показать

    Согласен, должен быть выбор, цена на игру не станет меньше, субтитры или перевод а геморроя пребавиться только людям.

    8
  • CrashD
    Комментарий скрыт. Показать

    Алеша дурачок просто, перевод на русский дает доп. продажи, хз насколько больше, но лучше иметь хоть какой-то перевод и выбор озвучки, чем никакой

    2
  • Комментарий скрыт. Показать

    Блин у нас игроделы, которые еще переводят игры осталось по пальцем пересчитать в голове сразу всплывают юбики и близард с активижен. Я за русскую озвучку по мне в играх юбиков она не плохая, бывают конечно совсем ужас тот же драгое эйдж 1, но есть просто хиты типо больницы аркхема. Я например в биошоке 3 так и не смог поиграть норм, пока не появилась локализация фанатская очень качественная. Только тогда я смог насладиться игрой и понять некоторые моменты сюжета. Кому не нравится должен быть выбор вот и все, а не отрубить озвучку и похер на всех.

    5
  • MerserEX
    Комментарий скрыт. Показать

    Ну да, сейчас бы слушать какого-то Алексея, который за всех говорит. лол

    1
  • Комментарий скрыт. Показать

    У меня вопрос а как на консолях то умудрились сделать трассировку в 30 фпс ?

    0
  • VolodYa
    Комментарий скрыт. Показать

    Хэх, а что есть такие что ждали от игры шедевр?)) интерестнооо...

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    95% процентов отписавшихся тут англичан хорошо если знает его на уровне Intermediate, а этого вообще не досточно чтобы нормально понимать что в играх/фильмах происходит. Я сдав IELTS на 8+, могу разбирать далеко не все и это точно отдыхом не назовешь т.к. надо вслушиваться. Все эти вопли про оригинальную озвучку мне напоминает форумы любителей аудиотехники, каждый второй пишет что без золотых проводов за 500+ евро звука вообще не услышать. Про субтитры вы фильме может оно и нормально, но в игре в той же GTA когда едешь на машине и еще читаешь удобство сомнительное.

    3
  • maclex
    Комментарий скрыт. Показать

    Что то слышно про торенты или покупать? Вообще тишина везде )))

    0
  • Комментарий скрыт. Показать

    Английскую озвучку редко включаю, если уж совсем кринж. Но в Far Cry озвучка классная была, Алексиос в Odessey был классный, а вот Кассандра, такое себе. То, что одному додику не нравится озвучка, не значит, что её нужно убирать совсем.

    0
  • freawertyhn
    Комментарий скрыт. Показать

    насмотрятся своих Трудностей перевода от Стопгейм и выеживаются, требуя "чтоб прям был язык самого Шекспира епт" - ну так пусть отключат и сабы тогда

    1
  • dibiloid
    Комментарий скрыт. Показать

    пхахах Коэн мне даже иногда становится интересно ты тролль потому что им являешься или просто потому что такая политика выгодна для популярности сайта?, вот опять людей забайтил на пустом)

    0
  • Zombieller
    Комментарий скрыт. Показать

    Вот и решение проблемы).
    Покупать теперь точно не стану.

    1
  • Devils
    Комментарий скрыт. Показать

    Что бы поставить английскую озвучку, надо в параметрах игры (в uplay) поставить английский язык, нажать кнопку играть, игра попросит обновиться и докачает языковой пакет.

    0
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.