Колонка: Как я выучил английский язык при помощи книг, игр и кино

Колонка: Как я выучил английский язык при помощи книг, игр и кино

Меня часто спрашивают о том, как я выучил английский язык до уровня свободного владения, какие инструменты использовал для этого, какой был подход, где занимался, какие книги читал. Так что пару месяцев назад я решил написать статью, чтобы рассказать о персональном пути по изучению иностранного языка. Это не будет универсальное руководство из 10 шагов, в котором я обещаю, что вы тоже заговорите на инглише. Потому что, как и со всеми персональными вещами в жизни — это личная дорога. Для кого-то она может быть прямой и понятной, для других будет запутанной, с несколькими тупиками и баррикадами, преграждающими путь. Зато я могу передать вам свое понимание того, что превращает изучение любого языка из тяготы в интересное занятие.

Немного предыстории (можно пропустить)

Некоторые знакомые считали, что мне просто повезло — английский давался легко. На самом деле, это не так. Я не обладаю волшебными навыками полиглота и значительную часть времени в школе оценки по английскому у меня были посредственные. Где-то между тройкой и четверкой. Уверен, что многие в свое время тоже проходили через подобное в школе — ты хочешь изучить язык, потому что понимаешь его важность, но у тебя просто не получается запомнить все эти времена и запутанные конструкции, от которых хочется биться головой об стену.

Что за фигня, эти "паст перфект" и разные формы глаголов? Как перенести совершенно иную грамматику на русский язык и понять ее в контексте английского? При всем уважении к моему школьному преподавателю, она учила нас не языку, а странным академическим особенностям, которые не имеют ничего общего с реальностью.

Вместо этого, самое значительное влияние на моё понимание английского языка сложилось на первом курсе университета. По стечению обстоятельств, я оказался в совсем камерной группе студентов, занимающихся английским. Я прозанимался там всего несколько месяцев, но даже этого было достаточно, чтобы преподаватель полностью перевернула понимание того, как надо учить язык. Она не давала каких-то особых заданий, но ей было достаточно всего пары занятий, чтобы понять, с какими проблемами сталкивается студент. Такой индивидуальный подход перестраивал фундамент и позволял осознать, как лучше всего учить язык.

Часть 1. Язык — это инструмент

Начать следует с того, чтобы выбросить свое понимание, что такое английский язык как предмет для изучения. Вам могут говорить о том, что английский, как и любой другой иностранный язык — это гуманитарный предмет. Что изучение английского ближе к занятиям по русскому или литературе.

Это чушь. По крайней мере частично.

С точки зрения систем образования, языки действительно изучаются на филологических факультетах и в гуманитарных школах. Академики углубляются в историю, понятия, правила и проводят всю жизнь, работая над всяческими нюансами. К счастью, для повседневной жизни, все эти тонкости можно забыть и никогда о них не вспоминать. Потому что если сравнивать изучение языка с чем-то, то я скорее выберу труд или физкультуру.

Дело в том, что английский язык — не более чем набор инструментов. Как ящик с дрелью, молотком, гвоздями, шурупами, изолентой, плоскогубцами и прочими вещами, которые должны быть в каждом доме. Только вместо того, чтобы вешать очередную полку или собирать шкаф, мы озвучиваем внутренний смысл при помощи слов, которые складываем в предложения.

Если сравнивать с видеоиграми, в голову приходит тетрис — чтобы успешно стереть ряд, нужно заполнить его правильными блоками, не оставляя пустых пространств. Также и с английским: достаточно использовать подходящие конструкции и размещать их в корректные места. Быстрый поиск показал, что никто пока не сделал такую игру, так что если вы разработчик, то напишите мне… может, сообразим такую штуковину и разбогатеем.

Поэтому первое, что вы должны сделать берясь за изучение английского — забудьте о том, что учите язык. Осознайте, что на самом деле вы будете учиться использовать набор инструментов. Только вместо кормушки или табуретки, результатом ваших трудов будет способность "расшифровывать" и составлять собственные "шифры".

Если последние пять лет вы оправдывали невозможность изучить язык своим "аналитическим складом ума", больше пригодным для математики, то этот трюк больше не пройдет. Придется оправдываться перед совестью.

Часть 2. С чего начать

Ну хорошо, английский это набор инструментов. Но как освоиться с ним? Столько разных слов, эти странные конструкции и всякие "хэзбины". Что вообще такое has been? Если использовать типичные обозначение преподавателей, то это "настоящее совершенное длительное время". Переводя на доступный, это примерно то же самое, как называть отвертку "девайсом для манипуляции крепежными изделиями с крестообразным отверстием". Ну или что-то типа того. Сложные определения для простых вещей, которые и вызывают отторжение от изучения языка. Даже если вы любите возиться с электроникой, собирать какие-то механизмы и приспособления, страх перед формальными определениями, которые заставляют заучивать в школе, университете или даже на курсах, не будет эффективным мотиватором для развития навыков.

Когда меня просят дать совет по изучению языка, или я сам консультирую, как подступиться, то я никогда не говорю браться за учебник. Посудите сами — можно ли научиться эффективно пользоваться лобзиком, если читать книги с одной теорией. Нет, вы конечно станете экспертом в отношении того, как он работает, когда применяется, что позволяет делать… Только использовать вы его так и не научитесь. Чтобы освоить инструмент, его надо применять.

Я знаю, что это банальная фраза, которую вы слышали тысячу раз: практика — это путь к совершенству. Поэтому вместо того, чтобы запоминать формы глаголов и теорию времен, предлагаю заняться конкретным делом. Наполнением собственного ящика.

Только вместе отверток, ключей и переходников, базовые элементы языка — это слова и фразы. В реальности, чтобы понимать большинство языков мира на базовом уровне, достаточно всего от 750 до 1000 слов. Поэтому начать стоит как раз с того, чтобы взять список из первых 500 самых распространенных слов и выучить их.

Поверьте, в сравнении с японским языком, в котором один иероглиф может иметь несколько значений и несколько произношений, английский выглядит, как математика для пятиклашек.

Если вы будете учить по 5 новых слов каждый день, то первую 1000 слов вы сможете свободно использовать примерно через восемь месяцев. Правда, я думаю, что многие из слов вы неоднократно встречали или уже учили.

Как именно вы будете учить слова — персональное дело каждого. Кому-то проще использовать приложение на телефоне или компьютере. Другие предпочитают самостоятельно составлять фразы из слов для укрепления. Третьи используют систему аналогий, проводя параллели с чем-то знакомым. Только вы знаете, какой метод запоминания подходит вам лучше всего. Если не уверены, то попробуйте разные. Зато узнаете кое-что новое о себе.

Единственное, что могу категорически посоветовать — старайтесь не запоминать перевод слов. Не создавайте прямую связь между словом hammer и переводом "молоток". Вместо этого запоминайте смысл того, что такое hammer. Потому что если вы будете постоянно возвращаться не к смыслу слова, а к переводу, то во время общения вам придется в голове сначала строить предложение на русском и только потом озвучивать перевод на английском.

В долгосрочной перспективе такой подход лишь вредит.

Часть 3. Постоянное саморазвитие

Когда у вас сформирован первичный словарный запас — это значит, что ваш ящик с инструментами готов для применения. Не забрасывайте это дело в дальний угол, без использования, многое можно забыть даже за пару месяцев.

Поэтому, с этого и стоит начинать потребление контента. Опять же, вы знаете себя лучше других, поэтому подбирайте ту форму, которую предпочитаете больше всего.

Я начинал с книг и комиксов:

  • "Гарри Поттер" Роулинг
  • "Плоский мир" Пратчетта
  • "Властелин колец" (тяжелый, но после русскоязычного варианта было не так сложно)
  • "Люди Икс" середины 00-ых и сольные истории
  • Работы Нила Геймана

Попробуйте читать то, что вы уже читали на русском и достаточно хорошо помните. Таким образом вы сможете читать на английском, при этом осознавая общий контекст произведения. Это особенно важно, потому что контекст в языке играет огромное значение. Чем лучше вы способны улавливать общую суть, тем меньше проблем в освоении у вас возникнет.

Вместо книг можно полагаться на сериалы и кино, однако мне кажется, что они служат скорее дополнением. Тут можно послушать, как звучит слово в предложении и как его используют в индустрии развлечений. Полагаться только на видео не стоит, даже если вы используете субтитры.

Открою секрет — многие люди, для которых английский это первый язык, не знают всех правил или верного написания всех слов. В этом прелесть английского по сравнению с тем же японским — даже если формально написана ахинея, ее смысл все равно будет ясен. Это надо особенно хорошо запомнить, потому что следующий логический шаг — это практика общения.

И видеоигры отлично подходят для этого. Допустим, вы активно играете в Destiny 2 или World of Warcraft. Значит пришло время создать нового персонажа и выйти из своей уютной зоны комфорта — познакомиться с англоязычными товарищами. Заведите аккаунт на европейском сервере или отыщите международный клан, потому что его основным языком будет английский. Примерно такой и была моя история в World of Warcraft — первое время было жутко неловко, но оказалось, что большинство понимали даже ломанную писанину. Некоторые даже помогали исправлять, когда выходило совсем коряво.  

Спросите геймеров, не смогут ли они помочь с английским. Это не значит, что они должны вам уделять время и преподавать что-то — даже простой болтовни на отвлеченные темы будет достаточно.

Сериалы, которые подходят для изучения английского:

  • "Друзья"
  • "Симпсоны"
  • "Южный Парк"
  • "Шерлок"
  • "Теория Большого Взрыва"
  • "Офис"
  • "Во все тяжкие"

В зависимости от того, какой вы человек, первые недели могут быть неловкими. Но как показывает практика, игровое сообщество — одно из самых дружелюбных и часто готово помочь. Только перед началом практики, попросите, чтобы при неправильных произношениях или конструкциях, они говорили, как надо правильно.

Звучит неловко? Еще как. Но живое общение — это самый быстрый способ научиться использовать тот набор инструментов, который вы собрали заучивая слова. Не бойтесь ошибок или неверного произношения. Я считаю, что как раз ошибки и надо делать, потому что запоминаются и откладываются они гораздо лучше благодаря ассоциации с тем, кто поправляет. Да и люди, свободно владеющие английским, в большинстве случаев поймут, что вы хотите сказать. При необходимости поправят и даже объяснят, как надо.

Таким образом, чтение книг, просмотр даже ютуба и общение с людьми, за считанные месяцы сформирует у вас готовые фразы, предложения и формулы. Вам больше не придется озвучивать в голове, что вы хотите сказать.

Начните посещать англоязычные форумы по интересам, читайте, что пишут люди на английском в социальных сетях. Если получится, сформируйте группу из таких же людей, но не из России, чтобы вместе практиковать разговорный язык.

Для достижения свободного английского уйдут годы, однако в первую очередь это связано с тем, с чего мы начинали — со словарного запаса. Чтобы свободно читать большинство книг, необходимо знать от 8 до 9 тысяч слов. Чтобы свободно слушать, достаточно от 6 до 7 тысяч слов. По разным оценкам, родной или полностью свободный язык требует знания от 20 тысяч слов.

Так как я занимаюсь этим уже более 10 лет, то сейчас мой словарный запас насчитывает более 23 тысяч слов (тест можно пройти тут, он включает 140 вопросов). Это не значит, что я говорю без ошибок. У некоторых слов я могу забыть корректное произношение. Когда речь идет о комплексной структуре, то легко накосячить со временем. Но я не считаю такие "факапы" чем-то плохим. Наоборот, каждый подобный случай представляет собой возможность освежить в памяти использование еще одного инструмента из моего ящика английского языка.

Постепенно чтение, просмотр фильмов/сериалов и игр становится второй натурой. Ты уже не видишь язык, а понимаешь смысл. Общение не вызывает паники и чем больше практики, тем естественнее дается формирование мыслей. 

В заключении

Я знаю, что все вышеперечисленное ощутимо упрощает процесс изучения языка. Я понимаю важность теории, но в моем случае практика всегда работала лучше. Да, ваша жизнь может и без того быть полна забот и проблем, особенно сейчас. Однако при всем этом, знание иностранного языка даже на среднем уровне — это огромное преимущество в жизни.

Люди, которые говорят, что им не нужен английский/немецкий/французский или любой другой язык, потому что они живут в России… возможно, у них есть веские поводы так считать. Но мне скорее жаль таких — эти люди уже проиграли в жизни. Эти люди совершенно осознанно построили вокруг себя железный занавес. Они не услышат произведения из первых уст. Они не оценят всю прелесть оригинальной озвучки. Они пропустят тысячи новых шуток и потеряют возможность знакомства с одной из самых обширных библиотек в мире.

Английский, как и другие распространенные иностранные языки, — не просто инструмент. Это ключ, открывающий мир, который раньше можно было ощутить только через призму чужого перевода.

Я уже много лет пытаюсь выучить японский так, чтобы хотя бы читать без необходимости открывать словарь через предложение. Причина в том, что Япония абсолютно самобытна и уникальна как культура. Только зная японский, можно открыть для себя огромные пласты информации, не доступной иными путями. Та же манга — несмотря на работу переводчиков, реальную суть видишь, только когда понимаешь язык, а не переводишь по фразам в голове.

Увы, японский — один из самых сложных языков. У него не такая уж простая грамматика, иероглифы требуют тупого заучивания месяцами и годами, существует много диалектов, а вдогонку к этому, японский включает несколько форм коммуникации — в зависимости от ситуации и социальной позиции того, с кем общаешься.

Так что английский на этом фоне действительно элементарен.
За все годы практики я не встретил ни одного человека, который бы пожалел, что научился английскому.

Иллюстрации в тексте: Jean-Baptiste MongeAndreas RochaKieran BelshawSylvain Sarrailh
Иллюстрация в шапке: Lê Brandão

Видео от Shazoo

Подписаться

157 Комментариев

  • DarckNEZ
    Комментарий скрыт. Показать

    молодес, токо учить нынче нуно Китайский ... не Японский, нет, Китай - вот будущее ...

    9
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, не то чтобы нужно, его можно учить, но в долгосрочной перспективе все равно все будем пользоваться цифровыми переводчиками в наушниках и на девайсах

      Японский я учу, потому что люблю Японию, а Китай мне не так интересен. Страна, которая наплевала на свою историю, где адская эксплуатация, где нет свобод и расизм в отношении запада. Особенно сейчас — рассказывают люди, что совсем озверели

      У меня в последние годы несколько знакомых из Китая уехали, потому что стало банально невозможно жить

      11
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, когда ещё тот "цифровой" нушник появится .. мне вот предлагали в Стар Ситизен играть с гугл-переводчиком - это реальность ... пичАль ...
      p.s..: Народ харе Коэна минусовать - это его мнение, имейте к нему уважение!

      -1
    • Smartme
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, Будущее за английско-китайским .На английском будем говорить а матерится будем на китайском)

      2
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, ожидаю, что лет через 10 достигнет уровня, когда не будет вызывать никакого дискомфорта или проблем. Это не значит, что будет идеальным, но для большинства базовых вещей — достаточно

      @Smartme, китайский банально не перспективный.
      Это сложный, запутанный язык, с которым даже дизайн красивый не сделать

      1
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Smartme, лично я думаю что будующее за Русским языком, там и материться моно ;)

      7
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, Китай как раз чтит свою тысячелетнюю историю в отличии от запада (США) где непойми что происходит, особенно сейчас, пропаганда ЛГБТ и прочей ерунды, трансгендеры, запад в этом смысле как раз разлагается и что плохо постоянно пытается навязать всему миру своё, будто это единственно правильное развитие, я считаю что китайцы мудрее и менталитет у них мне больше нравится и не суют нос куда не спрашивают в отличии от США.

      4
    • uxsir
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, Посмотрел на частотный словарь и ты привел просто список, есть более продвинутые сервисы и ресурсы, приведу примеры:
      - 12 000 слов, разбиты на подгруппы по 100 шт и тренажер для практики аудирования этих слов https://www.memrise.com/course/332202/12527/
      - Просто список 4200 слов с произношением http://lessonsforyou.ru/Dictionary.html

      3
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @KCD, Китай забил на все традиции и «перестроил» общество по представлению партии, и к истории там далеко не такое трепетное отношение - только к «нужной».

      я считаю что китайцы мудрее и менталитет у них мне больше нравится и не суют нос куда не спрашивают

      Вы серьезно? Идите читайте про то, как Китай не влезает в Африку и как он не манипулирует Австралией.

      Он не влезал до 2000 года, сейчас щупальца Китая везде

      @uxsir, Это уже пусть каждый ищет то, что ему удобнее :)

      1
    • Smartme
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, да я же не серьезно)) А так я за Латынь Per Aspera Ad Astra
      @DarckNEZ, читал исследования что из-за того что русский язык более ёмкий при меньшем объеме слов/символ это влияло во время второй мировой войны

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, Да уж с США по тому сколько и когда они совали свой нос неся "демократию" не важно нужно это населению или нет ни одна страна не сравнится, вы смотрю прям фанат США и при любом раскладе пытаетесь их обелить, напомню это единственная страна в мире которая применила ядерное оружие на мирные города Японии, на целые города взяли и сбросили бомбы, д-демократия исключительным можно.

      5
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @KCD, США - не весь мир, что вы к ней прицепились )
      Закончили

      На английском говорят во многих странах Европы, это международный язык бизнеса, это язык самого большого количества развлекательного контента

      5
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, Это вы к ним прицепились, а так да США это не весь мир и история у них довольно скудная по сравнению с другими более древними цивилизациями с тем же Китаем.

      6
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @KCD, Закончили, при чем тут вообще Америка. Вспомнили на пустом месте, хотя о ней речь вообще не шла

      2
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Smartme, самое простое наблюдение: просмотр ДТП с участием Европейцев, Американцев и Русских - всё понятно будет ;)
      p.s.: бухаю что выпустили на работуУу !!! второй день как пустилииии !!!
      радости полны штаны (^_^)
      млин!
      @Cohen, США претендует (особенно после развала СССР) на гегемона всего мира, так шо ...
      @KCD, "...Китай как раз чтит свою тысячелетнюю историю..." я таки прошу прощения, но по некоторым данным историю Китая, малость, "подправили" монахи-бенедиктинцы, так шо там может и не быть той самой "тысячелетней" истории ... это примерно как и со славянами ... до появления современной европы (завоевания Англии викингами) ... всё спорно - увы ...
      p.s.: почему у меня выскакивает флуд? я ведь отвечаю другому ID ?

      1
    • WhiteCrow
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, Я сначала думал что ты про Россию

      0
    • AidenPearce
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, нафига нужен Китайский? Английский был, есть и будет в ближайшее время главным международным языком. Уж очень я сомневаюсь, что в ближайшее поколение-два большая часть европейцев и американцев вот так вот возьмут и выучат китайский ни с того ни с сего и начнут на нём преимущественно выпускать контент, вести бизнес и тд. ОООЧЕНЬ в этом сомневаюсь. Совершенно никаких предпосылок в этом не вижу, даже те же китайцы зачастую знают английский и делают контент, ведут бизнес на нём.

      Может когда-нибудь английский и отойдёт на второй план ,но готов поставить на кон что угодно - не на твоём/моём веку)

      2
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @AidenPearce, не соглашусь: а на каком разговаривают биологи? а химики (точно знаю что на немецком! )? Английский - это только язык денег, Китай - это, сейчас, мировая фабрика, хочешь, не хочешь, но если ты связан с производством - начнёшь говорить с аборигенами ... в международном формате ...

      0
    • AidenPearce
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, я больше чем уверен, что любой ученый химик/биолог знает английский. И начнешь с ним говорить на английском - он тоже начнёт на нём говорить.

      начнёшь говорить с аборигенами ... в международном формате

      Так международный формат - английский! Это аборигенам придется приспосабливаться, а не мне)

      0
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @AidenPearce, если мне не изменяет память, то международный язык химиков - немецкий, а биологов - Русский, ещё раз повторюсь: английский - переговороный язык - язык денег, но постепенно фантики сша обесцениваются ...

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, все учёные в первую очередь должны говорить и говорят на английском, если хотят быть на острие современной науки, а не заниматься не пойми чем в своём анклаве, самоцитируясь между определенной группой. Но есть языки, которые стоит знать для некоторых наук. Для химии - немецкий. Для биологии сказал бы, что английский. Физика - однозначно английский. Математика - французский неплохо знать.

      4
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Aloreder, Вы не правы. Просто просмотрите на каком языке общаются основная масса участников соответствующих выставок - сам был в шоке когда узнал что Немецкий язык химиков!

      1
    • AidenPearce
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, я не знаю, какие там специализированные выставки ведуться исключительно на немецком, а ещё и на русском - но гугл выдаёт совершенно очевидные вещи. Даже не знаю, зачем я спорю на эту тему)

      1
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Smartme,

      читал исследования что из-за того что русский язык более ёмкий при меньшем объеме слов/символ это влияло во время второй мировой войны

      Нет такого исследования, это бородатая шутка про русские маты. Английский наоборот более ёмкий в таком сравнении.

      1
    • Smartme
      Комментарий скрыт. Показать

      @n2o_dark, значит меня обманули . Спасибо

      0
    • Easmear
      Комментарий скрыт. Показать

      @KCD, где ты насчитал 1000 лет США. Независимость США была признана в 1783 году, от этой даты и идёт отсчёт. Итого 237, выскочки в сравнении с многими странами.

      1
  • Комментарий скрыт. Показать

    Спасибо за статью, познавательно и интересно, кому-нибудь наверняка пригодится, школа была с углубленным английским, мог свободно разговаривать, из-за отсутствия практики забывать начал, сейчас примерно по такой же схеме наверстываю

    3
  • ZerotuL
    Комментарий скрыт. Показать

    Как выучить английский:
    1. Рождаешся в 80-х
    2. Играешь либо на английском либо Лопата Гной Демон
    3. Играешь либо на английском либо Надмозг
    4. Играешь либо на английском или просто охлади траханье углепластик
    5. Играшь либо на английском или Заружаю.

    ПС: кто угадает все игры из списка получит звание олдфага

    5
  • AidenPearce
    Комментарий скрыт. Показать

    Мне 22 сейчас и я так же диииико рад, что знаю английский на разговорном уровне. Хоспади, как же мне это помогает на каждодневной основе, сколько же дополнительной информации можно найти, посмотреть, прочитать, ведь, наверное, 90% это инфы в инете на английском. Имхо, в наше время не знать английский = упускать большие возможности и просто напросто быть позади тех, кто его всё же знает. Словно сидеть в маленькой клетке под названием "рунет" и даже не осознавать сколько же контента и информации остаётся просто напросто за пределами вашего "понимания".

    Начал учить где-то в 5-6 классе, пошёл в специальную школу для этого НО, там всё шло оч медленно и прогресс для меня был очень маленький, по крайней мере как мне казалось на тот момент. И касаемо грамматики - я её как не знал, так и не знаю, никогда не любил учить правила, всегда забывал их. И вот к тому, что многие говорят, что нельзя на интуитивном уровне понять её взрослому человеку. МОЖНО!
    В 11 классе я забросил эту школу, ибо были экзамены, подготовка к ЕГЭ там и тд. Уровень моего английского по-прежнему оставлял желать лучшего, говорить я нормально не мог, составлять предложения по прежнему было тяжко, у меня может разве что был неплохой запас слов, накопленный за эти года, но по факту говорить я не мог или выглядело (звучало) это оч коряво и неуверенно, ну на слух ещё я мог воспринимать так, более менее, благодаря тому, что на занятиях слушали разные аудиозаписи, смотрели куски сериалов и переводили, но занятия были всего 2 раза в неделю.
    В итоге, так повелось, что уже будучи в университете я начал смотреть зарубежный YouTube. И смотреть каждый день. Нашёл интересных мне блогеров, в основном были американцы (американцев, как по мне, гораздо проще воспринимать на слух, чем британцев). И я тупо КАЖДЫЙ ДЕНЬ смотрел (и продолжаю смотреть по сей день) всякие влоги и прочие видео, воспринимал на слух в принципе процентов 85-90% того, что говорят, тут, конечно, заслуга той школы английского. Но именно после того, как я в течении какого-то времени уже смотрел эти ролики, слушал английскую речь, воспринимал конструкции, которые они говорят, слэнг, прочие словечки - я сейчас спокойно воспроизвожу английскую речь как бы во много на автомате - интуитивно. Я понятия не имею, какая там граматика задействована в том или ином предложении, но я точно знаю, ибо я слышал, что надо говорить вот так, такие то предлоги ставить в таких то ситуациях, в таком то времени произносить глаголы и тд. Т.е. по сути как дошкольный ребенок - вы же до школы говорили на русском? Говорили, правильно строили предложения, но понятия не имели, почему именно так. Вот и я сейчас так с английским и в говорении и в написании. И мне этого хватает более чем. И считайте, что процесс этот начался у меня в 18 лет, вроде уже и не ребенок - но я смог научиться на интуитивном уровне воспроизводить грамматику. А уровень восприятия речи на слух дошёл до того, что я зачастую уже могу смотреть ролики в ютубе на 1.25, в редких случаях на 1.5 скорости (зависит от говорящего).
    Вот правда некоторые фильмы и сериалы - до сих пор бывает тяжко смотереть, зависит от фильма, конечно, но ибо блин, они часто бубнят там под нос и приходиться иногда перематывать. Фиг знает, но в Ютубе, такое ощущение, люди говорят гораздо более различимо, чем в кинематографе)

    Вот что касается игр - ну такое. Как бы и да, но всё равно в играх часто концентрируешься на самой игре. Всё же именно Ютуб мне дал самый большой скачек.

    Так что мой совет - слушать английскую речь КАЖДЫЙ ДЕНЬ, хотя бы по 15-20 минут, но строго КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Конечно, надо уже иметь базу какую-то, некий словарный запас и хотя бы ну чуть-чуть уметь слышать эти слова. В противном случае - учите хотя бы по 20 слов в неделю. И затем пытайтесь слушать и различать эти слова.

    17
    • Soulrepair
      Комментарий скрыт. Показать

      @AidenPearce,

      И я тупо КАЖДЫЙ ДЕНЬ смотрел (и продолжаю смотреть по сей день) всякие влоги и прочие видео, воспринимал на слух в принципе процентов 85-90% того, что говорят

      Это про меня. Я смотрю только "зарубежный" twitch и youtube.
      Я плохо воспринимаю текст на английском(читать reddit это максимум для меня) и вообще его не изучал целенаправленно, но когда я смотрю видео на английском... на слух я понимаю 95% все, что говорят... Выходит, я телепат? :)

      2
    • AidenPearce
      Комментарий скрыт. Показать

      @Soulrepair, выходит ты просто напросто "натренировал" слух вот и всё.
      Если человека с нулевым английским забросить исключительно в англоязычную среду - он хочет не хочет начнёт понимать и начнет говорить через какое-то время.

      0
  • ABsurDdeMaraZm
    Комментарий скрыт. Показать

    я уже 5 лет изучаю японский, но дальше хираганы не продвинулся))))

    2
  • Galactrix
    Комментарий скрыт. Показать

    Такая же история. С оговорками но тоже игры, фильмы и в меньшей степени книги. Наверное поэтому грамматика и хромает. Зато теперь могу смело использовать в споре "Щас бы не знать английского в 2020" :)

    4
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Galactrix, меня всегда забавляли люди в стиле «но я же живу в своей стране, зачем мне английский»

      4
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, а таки-да - зачем мне английский, а же не собираюсь в забугорье ?
      а в Абхазии все спокойно говорят на Русском
      сарказмЪ /s
      а то ещё не поймут ...
      (^_^)

      0
  • kimor
    Комментарий скрыт. Показать

    дай угадаю: ты смотрел фильмы с субтитрами, играл в игры на английском и читал книги на английском держа рядом переводчик?

    2
  • Saymon
    Комментарий скрыт. Показать

    В лучшем случае в школе училка заставит тебя на уроке говорить только на языкнейме, но при этом со сверстниками общаться запретит. Чтобы знать английский на базовом уровне при этом достаточно знать 400 самых часто употребимых слов. Это буквально пара страничек текста. То есть если бы вы потребляли контент на языке, хотя бы из разговоров со сверстниками, вы бы автоматом выучили эти 400 слов за неделю и дальше надо было бы только частично формализовать ваши знания.

    Английский можно тренировать на любом контенте на ютубе. Не ради тренировки как таковой, а именно ради получения какой-то информации.
    Немецкий можно тренировать только на левацких высерах. Весь нормальный контент из интересного - на CCC.de скажем, воспроизводится на английском. Даже краут закрыли.

    Тренировать на текстах в играх можно только самый-самый базовый уровень языка без коммуникативки, которая для носителя языка составляет основу языка. Нельзя например 'грамотно' общаться на хрюкаинском, не представляя себя - русским, манерным пидорасом, с инстинктами гопника, при этом русских искренне ненавидящим, и пидорасов за людей естественно не считающим, но мирящимся с их существованием, потому что так русне можно будет показать кузькину мать, колхозаном. Сразу отвалится словообразование.

    При этом весь словарь языка никто естественно никогда не учит. Большинство слов вообще понятны только по корням и суффиксам. Причём суффиксы в значительной степени полукоммуникативны.
    Училка, учителка, учила, училище, учительница, учунья, учачка, учовка, ученка, учовщица, учёный ← половина слов формально написаны по-правилам, но лишены смысла. В некоторых не хватает ударения из-за большевицкой реформы.
    То есть без словообразования нельзя толком говорить.

    1. Программа обучения языку не учит вас языку как таковому. Вы учитесь там не как говорить/писать, вы учитесь разбираться в правилах письменного языка. Опять же максимум в школе училка заставит вас сочинить какой-то текст на языкнейме. При том, что вы даже "ей васян, прикинь какая у меня игра новая зацени" на языке сказать не можете, но должны уже тексты сочинять, ага.

    Язык состоит из коммуникативной и номинативной части. Номинативная - это то, что можно воспроизвести в тексте.
    Коммуникативная - присказки, тембры, тональности и т.д. Всякие "ей васян", "ну", "как бы", "ну там", "над этим", паузы перед словами, показывающие сомнение или выражение лица, показывающее увереность.

    Интересная деталь в том, что всё это знают скажем в РАН. Но никто не будет переделывать учебный план. Поскольку цели массово научить детей чему-то не стоит. Наоборот.
    Конечно идея школы не в знаниях, школа должна заставлять детей думать хотя бы 4 часа в день.
    Но если бы она к тому же давала знания, это бы не было лишним. Но в РСФСР она не даёт - не нужно.

    Так вот и получается, что в немецкой или французской гуманитарной школе учат латынь и греческий, именно как языки, чтобы знать Гомера и Аристотеля, чтобы уметь сказать что-то умное, если оно придёт в голову, основываясь на классических приёмах говорения умного. А в большевицкой школе учат правила, падежи, пердежи, но не коммуникативку, не словообразование и не риторику.

    4
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Saymon, потому что тупой и зашоренный человек - проще для манипулирования, чем умный и разносторонний

      1
    • Saymon
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, это вы опять всё в конспирологию ударяетесь. Всё намного тривиальней.

      4
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Saymon, ну а что ещё думать, когда система образования годами только ухудшается

      2
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, Вам бы об этом говорить, на вашем ресурсе часто замечаю ошибки в текстах, да и некоторые посты написаны так, будто их ребёнок писал, без обид)

      5
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Maxovik, опечатки - это обычное дело, они бывают у всех. Не путайте опечатки и фактические ошибки.

      Покажите, какие посты написаны словно ребёнком?

      2
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Maxovik, очепятки такие очепятки ... даже авто-грамматика не справляется ...
      многие посты просто прогнаны через Гугля-переводчик, потом малясь подредактированы ... МАЛЯСЬ !

      0
    • Saymon
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, Тупой народ, тупые правители. Тупо энтропия системы со временем. Опять же, относительно затрат и результатов в РФ с образованием всё не так плохо, русские школьники на всяких олимпиадах побеждают. Есть топ школ, от худших к лучшим - система регулирует сама себя даже в этой уравниловке. Полный ахтунг с гум. предметами начался в Совке, где ты без восхваления великих вождей не мог и абзаца написать, как это было у того же Пороппа, хотя тот явно большим фанатом Маркса и Ленина не был. Хотя с точными науками всё было получше, они не так подвержены идеологической повестке (но таки были), да и ракеты и танки делать нужно, а тут без физики и матана никак.
      Во всех государствах цель гуманитарных предметов в школе, это сформировать лояльного гражданина с национальным самосознанием. а не тонко разбираться в литературе и истории.

      4
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Saymon, поэтому технари - РУЛЯТ !

      0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, мы не переводим через Гугл переводчик. Я в прошлом году одного автора на этом как раз уволил

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, Я сейчас не собираюсь искать статьи в которых уровень был не профессионален, это могло быть 2-3 месяца назад или даже год, после этого уже тысячи постов вышло, это не уровень журналиста профессионала, а по ошибкам, там были именно фактические ошибки, а не опечатки и не раз, поэтому мне это и запомнилось. Просто когда читаешь это бросается и в голове сразу мысль, а ведь это вроде серьёзный ресурс, а статьи с банальными ошибками и стиль написания тоже. Умейте принимать критику.

      2
    • Saymon
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, Технари - это часто те идиоты, которые покупают всякое фолкхистори в переходах и потом мнят себя дофига историками и политологами. Дяди в толстых очках и в жилетках с карманами падки на мракобесие любого толка, от "русские построили пирамиды!" до всяких расистских теорий.

      0
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Saymon, это скорее к интелигенции, технари обычно знают что и о ком говорят, ну или, по крайней мере, умеют пользоваться яндекс-поиском ;)
      p.s.: Ваш пессимизм зачёл, желаю Вам осилить "Войну и Мир" Толстого - может смените последнюю строфу в разделе "Обо мне"
      (^_^)

      2
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Maxovik, я умею принимать критику, только вот конкретно критики все же хочется, а не то что когда-то было где-то в какой-то статье...

      Такая критика просто не конструктивна - из неё не получить пользы

      0
    • Corovaneer
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, при всем уважении к тебе как к редактору и к твоему знанию английского языка, я как раз недавно писал в комментах к статье другого автора https://shazoo.ru/2020/05/16/94032/kak-kosmicheskie-porty-v-kino-i-igrah-pomogayut-formirovat-vselennye. Сейчас посмотрел внимательнее и вот что можно увидеть:

      Перевод: «Вспоминается и другая культовая сцена фильма: путешествие на Луну на первом часу фильма. Он останавливается на полпути...». Оригинал: Recently I've been thinking of another of the film's iconic sequences - Heywood Floyd's trip to the moon in the first hour. He stops off half-way...

      Перевод: «Значительная часть "экшена" с большой натяжкой, происходят на космическом корабле "Дискавери" по пути к Юпитеру». Оригинал: An awful lot of the action - if you could call it that - takes place on the Discovery, a spaceship en route to Jupiter.

      Ну это так, к примеру. Причем я для интереса в итоге пробежался по обоим текстам и увидел, что какие-то предложения попросту вырезаны, какие-то — переделаны так, что не имеют практически ничего общего с оригиналом, где-то — крайне «художественный» перевод, который сильно меняет интонацию написанного. Вот честно, я ничего против переиначивания не имею, языки и культуры везде разные, но только в тексте еще масса корявого прямого перевода плюс в целом он на русском практически нечитабелен.

      Если это недостаточно конструктивно — прошу меня извинить.

      1
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Corovaneer, ну это переводчик недостаточно натасканный. Не я же перевожу.

      Перевод действительно ближе к вольному, просто потому что адаптация в некоторых ситуациях звучит лучше.

      Только я не совсем понимаю, как это относится лично ко мне? )

      Я уже с переводчиком обсуждал, что ему надо больше читать, чтобы лучше понимать суть. Но это процесс - нельзя за одну неделю стать мастером перевода.

      0
    • Corovaneer
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, так я говорю, вольности в переводе — это хорошо, чай не классику мировой литературы переводим.
      Но, если честно, меня местами не покидало ощущение, что изрядная часть переведена гугл-переводчиком, да и просто как цельный текст читается с трудом. Т.е. огрехи всегда простительны, все ж мы люди, но когда за смыслом написанного нужно в итоге обращаться к оригиналу, возникает вопрос об оправданности труда переводчика. И возникает неудобный вопрос, почему переводом не занимается более мастеровитый в этом вопросе редактор, благо, у вас в штате есть профессионалы в плане слога и перевода.

      К тебе лично это всё не относится, просто выше Maxovik говорил о некачественном переводе в постах, как я понял, обращение было как к главе всего ресурса.

      2
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Corovaneer, работаем над улучшением качества - это не произойдёт быстро.

      Почему кто-то другой не занимается? Потому что другие занимаются другим )

      Гугл-переводчик был у нас один, пришлось уволить, когда поймал на этом. Но я прямо говорю - поймаю, последствия будут серьезными. Совершенно не терплю такого подхода к текстам.

      Все, закрыли тему

      0
  • Zumzoom
    Комментарий скрыт. Показать

    Учил примерно так же. В школе был немецкий, так что базовые зачатки понимания получил от просмотра фильмов с закадровым голосом. Как появился интернет начал скачивать в оригинале с сабами, так было просмотрено десятки фильмов, после чего попробовал прочесть пару книг по методу Франка (с параллельными переводами абзацев), потом прочёл Властелина Колец в оригинале. Открыл для себя аудиокниги в оригинале, была прослушана вся серия Дюна и ещё много фантастики которую уже читал или слушал на русском.
    Всё это время фильмы и сериалы смотрел в оригинале, через год-два уже без сабов.
    Не сказать что это было быстро, но сам факт узнавания языка был приятным процессом.
    Прошёл тест по ссылке, получилось 18000 слов, есть куда расти значит.
    P.S. Всё никак не поборю лень чтобы начать также изучать немецкий.

    0
  • Rifler
    Комментарий скрыт. Показать

    You know at least 7,500 English word families!
    Читаю легко, на слух определяю средне (зависит от говорящего), почти не могу говорить сам. Жалею, что только после 30 начал более-менее заниматься вопросом (школа не в счет).

    3
  • VirgoFox
    Комментарий скрыт. Показать

    Такое чувство что Коен повторил мй путь)

    0
  • Aglot
    Комментарий скрыт. Показать

    Вот вам совет)
    Берём игру на инглише, в моем случае это была Light crusader. Берём большой словарь, желательно где просто перевод слова и транскрипция.
    Всё!
    В итоге - как в 11 классе, так и в техникуме, единственный из группы/класса не здавал экзамены, а просто читал рандомную страницу из худ литературы на англ. и на ходу переводил)
    За что я конечно играм очень благодарен.
    Ну ещё были soleil, story of thor и др)

    1
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Aglot, а ещё у Вас был возраст и ИНТЕРЕС!, лично мне в свои 45 (почти, будет в июне) - лень сидеть со словариком, ХОЧУ НА РУССКОМ ... ибо я живу в России, понимаю шо шовинизм, но ЛЕНЬ !

      3
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, учить язык никогда не поздно, а самое главное - открывается новый мир

      2
  • Shazum
    Комментарий скрыт. Показать

    Пускай весь мир говорит на Русском языке, видишь чего удумали )))
    Хз процентов 30 выучил ленивым способом на пбе сервере лиги легенд,
    удается описать суть сказанного )

    1
  • Sanchez
    Комментарий скрыт. Показать

    Спасибо за статью! Признаться честно думал её уж не будет.

    Я хоть всю жизнь с перерывами когда более интенсивно, когда менее занимался попытками изучения английского, но, к сожалению, считаю что знаю его плохо, для разговора уж точно. Да и художественную литературу не могу без словаря читать.

    А сериалы не так давно только начал смотреть на английском. И вот что заметил - живая разговорная речь сильно отличается даже от той, что в играх, романах, статьях и документациях. Грамматические конструкции весьма упрощенные и очень много устойчивых выражений, которых просто переводом не понять, их надо знать. Но используются они очень часто, просто повсеместно.

    И да, моё крайнее убеждение, что английский очень простой для изучения язык, один из самых простых. И не знать его это во-первых, согласен, себя во много ограничивать, а во-вторых, практически констатировать, что ты тот еще лентяй.

    4
  • Normal
    Комментарий скрыт. Показать

    Увы, японский — один из самых сложных языков. У него не такая уж простая грамматика

    Пока не сталкиваешься с арабским, вот где жопа так жопа)

    А по теме, учить язык лучше всего с преподом, гонять по программе подготовки и ходить на экзамены, например в немецком (как и в других) нужно лучше заниматься с преподом по программе Гете института, а не в самом институте Гете где проходят экзамены, в нем она размазана тонким слоем)) и дойти до С1, сдать его, ну и конечно же практика, без практики все эти знания полный ноль, обязательное общение с носителями языка обязательно, упор на слова, глаголы в первом ряду!

    0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Normal, у меня знакомые учили и коллеги в одно время сидели неподалёку, рассказывали, какая это жесть ) но японский не проще арабского

      0
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Normal, как я понимаю несколько тысяч иероглифов всё-ж сложнее выучить ...

      0
    • Normal
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, Учить иероглифы это одно, а понять грамматику арабского совершенно другое, просто поинтересуйся какой там ад, в прочем если ты посмотришь рейтинг сложных языков от юнеско, да и других, то арабский там всегда на втором месте в след за китайским, а японский на несколько позиций ниже
      @Cohen, Да, там с грамматикой ппц что и не только грамматикой))

      0
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Normal, заинтриговали - завтра на работе займусь изучением (сравнением) языков.

      0
    • Normal
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, Да, я когда углубился в детали был очень удивлен сложности)

      0
  • Digent
    Комментарий скрыт. Показать

    Какой длинный тест. Получил 11,300 попугаев. Достаточно для свободной речи, но в 2 раза меньше, чем у носителя (20,000 word families).
    Всё не решусь общаться с носителями, хоть в тех же онлайн играх или дискорде

    0
  • Alexqa
    Комментарий скрыт. Показать

    7700 При этом я в основном читаю, играю и смотрю сериалы только на англ. Обычно я не понимаю каждое 10е-20е слово, но смысл предложений понятен. Надо как то поднимать

    0
  • Juffin
    Комментарий скрыт. Показать

    Эта статья,просто знак судьбы для меня.
    Сам только недавно начал "осознанно" заниматься изучением языка. Перешел на английские игры и перевод рандомных текстов(вчера сидел и читал обзоры в стиме =D ).
    Хоть голова сейчас и пухнет от нагрузки,но я открыл для себя,что именно смысл написанного мне практически всегда ясен. Да и в целом читая теже тексты в играх,я как-то более внимательно подхожу к прочтению/изучению написанного и иногда выношу для себя куда больше информации из текста.
    Короче держу в курсе .

    3
  • maclex
    Комментарий скрыт. Показать

    Вброс и бред и много букв
    Реально познать язык можно только живя в стране где есть он. И заодно учить, слушать радио смотреть ТВ и вплотную заниматься. А также работать в окружении оного (языка)
    И то - небудет 100% результата за года. Отсилы 60+ персент
    А чтобы полностью знать надо там родиться =)

    -1
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @maclex, оно и видно, как пишете на Русском ... очепятки такие очепятки ...

      1
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @maclex, ну какой вброс, какой бред )
      В моём окружении полно людей, которые никогда в странах с первым английским не жили, но общаются как на родном, потому что много лет занимаются им, общаются с людьми и прочее. Английский - это не страна ;)

      0
    • Ozzmosis
      Комментарий скрыт. Показать

      @maclex, ты про культуру языка а Коэн про знание и общение языка. несколько разные вещи. и потом, у Коэна нет недостатка в общении с иностранцами, насколько я имею впечатления.

      0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Ozzmosis, ты прав, я по работе частенько летал (до короны), и английский - мам хэв.

      Плюс, я рассказывал, несколько лет проработал в государственном издании, которое держало десятки сайтов, газет и журналов, направленных на разные регионы, от Японии и австралии, до Бразилии и США, и английский был одним из главных условий для получения работы.

      Веселое было время пропаганды России зарубеж (в позитивном смысле)

      0
    • maclex
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, это чисто наблюдения и каждому свое конечно, непинать
      знал в Штатах кучу народа которые там по 10+ лет и так них не выучили, таких я сторонился и жил среди амеров
      каждому свое...ну и про возраст не забываем, по молодому все заходит быстро и впитывается как губка но я затронул примерно от 35 до 50+ периоды )))
      ...все по разному - и непоправлять, мы не на уроках русского языка - все тут пишут по грамматике как вздумается

      0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @maclex, я бы сказал, что в первую очередь все зависит от человека. Даже если тебе 40, можно выучить язык быстр — что главное, это открытость восприятия. Если же все пропускать через призму прошлого опыта, то конечно будут трудности

      0
    • maclex
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, да - главное желание и возраст не важен
      но точно не по играм и кино )))

      0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @maclex, только игры и кино — конечно нет. Но игры позволяют общаться с людьми со всего мира — это практика. Кроме того всегда можно найти игры по собственному уровню, чтобы использовать их как погружение в язык — культурная нагрузка, обороты, крылатые фразы.
      То же касается и кино.

      Так что не совсем согласен что "точно не по играм и кино". Я выучил во многом благодаря World of Warcraft, книгам и сериалам — они стали крепкой основой для последующей практики.

      Если человек смотрит кино не вдумчиво, то конечно он не выучит. Если он играет не пропуская через себя, то конечно у него ничего не отложится.

      0
    • maclex
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, WW не крутил вообще
      Ну киношки с субтитрами да допускаю
      Имея начальные школьные знания с оценкой 4 (старое) да можно вкурить
      Но главное желание!

      0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @maclex, желание и мотивация не забросить.

      0
  • Sanchez
    Комментарий скрыт. Показать

    @Cohen, вопрос - ты советуешь смотреть видео с включенными субтитрами (английскими) или сразу на слух? А если с субтитрами, то потом пауза, выписывание фразы и постановка в очередь на заучивание? В общем вот такие технические моменты интересуют.

    Смотрю сейчас Сопрано, считаю такие вещи весьма подходят.

    Да и еще со словарным запасом. Даже если он и не маленький, но не применяется постоянно/часто, то грош ему цена. Потому что слово то можно и знать, но не возможность его использовать в нужное время в нужном месте нивелирует это знание.

    0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Sanchez, я рекомендую все же без субтитров. С них можно начать, но первый месяц-полтора. Потом надо отказываться. Иначе так и будешь на субтитры смотреть

      1
  • olgerd
    Комментарий скрыт. Показать

    китайский как раз перспективней японского. тут не надо вообще быть каким то глубоким аналитиком чтобы это понимать. в будущем японию ожидает разве что либо уход под воду, либо экспансия китая.

    1
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @olgerd, крайне не согласен, ибо Японцы мне импонируют !
      (даже после всего шо они сделали во время второй мировой войны)

      -1
    • Digent
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, особенно после _того_, если вы понимаете, о чем я ( ͡° ͜ʖ ͡°)

      0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @olgerd, меня не интересует перспективность языка ;)

      -1
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Digent, даже "после того" как ... а Вы не задумывались о том, что, как смогла малочисленная нация занять лидирующие позиции в высоко-технологичном производстве, при отсутствии ресурсной базы?
      У Японцев нельзя отнять высокую внутреннюю культуру и самодисциплину (режим корона-вируса хороший показатель), да они занимались как и Китайцы копипастом, Но ИХ автопром занял существенный %% в мировой нише!
      Россия - Великая,
      Китай - Хитрожопый - использует мягкою силу денег,
      Япония - символ чести самурая ( по крайней мере такое мнение у меня)
      НО всё это - разменные моменты между психотипом Славянина и Рима - "Англо-Сакса".
      надеюсь что Китайская мартышка так и останестя в кустах ....

      0
    • Digent
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, мой коммент имел другой смысл. То, как Япония стала мировым производителем - это интересная и длинная страница истории, которую я не читал. Пока что моё мнение: упомянутая самодисциплина, минимальные расходы на армию и низкая коррупция дают огромный потенциал развития. К сожалению, многие страны этого не хотят

      0
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Digent,
      "...минимальные расходы на армию..." Японии ЗАПРЕЩЕНО на международном уровне иметь свою АРМИЮ, это к сведению!
      Гражданин сша там приравнен к человеку первой категории (хотя единственная страна, пострадавшая от ядерной бомбардировке это Япония), европеец - к человеку второй категории - это второй момент!
      И да по истории (не спорю история, такая штука - спорная, но тем не менее: считается что: ) Японцы вроде как выходцы с Китая ...
      Согласен: самодисциплина у Япошек очень высокая, однако это не является определяющим фактором!
      "низкая коррупция ..." простите, а Вы участвовали в их тендерах или может Вы знаете об их коррупционных сделках? Нет? так что тогда Вы можете сказать про коррупцию в Японии ?

      0
    • Digent
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, JSDF - та же армия. Деньги на военную технику и разработки выделяются же. Я наоборот американскую армию считаю простыми наемниками.
      Если углубляться в происхождение лысых обезьян, то можно докопать до Африки.
      В манганиме чуть ли не каждое 3-е произведение про грязных политиканов, значит, есть основания у этого. Якудза сохранили некоторое влияние. Недавно смотрел, как обновляют приличный асфальт в Японии - осваивают бюджет в конце финансового года, чтобы не урезали. Таких трат с низким КПД там не мало. Японцы еще не настолько роботы, чтобы лишиться всего человеческого.

      0
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Digent, увы, Японские силы самообороны сильно проигрывают той-же армии "обезьян-наёмников" от сша или Вы считаете иначе ?
      прошу прощения у афро-американцев, я не специально!

      0
    • Digent
      Комментарий скрыт. Показать

      @DarckNEZ, конечно, JSDF очень малочисленны и бесполезны против кайдзю, ангелов или мурикосов. В общем, обсуждение срулило куда-то не туда, и можно на этом завершить.

      0
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Digent, нет, просто на данный момент, самые "боеспособные единицы" это силы сша и России - у них постоянно есть на ком "тренироватся": Сирия, Иран, Ирак ... а на ком тренируется JSDF ?

      0
    • olgerd
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, живёшь одним днём? да и какая перспектива, уже ныне преимущество мандаринского над японским - данность.

      @DarckNEZ, а китайскому пофиг на чьёто несогласие. факты они и на марсе факты.

      0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @olgerd, да что вы со своим китайским прицепились - не интересен мне он.

      Я знаю, что для ведения бизнеса, производства и прочих дел китайский перспективен. Но при чем тут это? Люди делают что-то не только потому-что та или иная вещь имеет преимущество.

      0
    • olgerd
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, ну вообщет мой первый камент не в персонально твою сторону был написан.

      0
  • Ozzmosis
    Комментарий скрыт. Показать

    учился на инязе, не закончил, здоровье подпортил на тот момент, перевелся. однако некий опыт имеется.
    общался с многими кто иняз закончил, кто поступает.
    что хочу сказать насчет языков.
    1- надо четко понимать зачем вы учите языке, без этого понимания результаты будут хреновые, если вообще будут. считаю это основным.
    2- языки учатся пятой точкой - жопочасы наше все. те усидчивые на коне, остальные мимо.
    все выше сказанное справедливо для университетского образования.
    зы. исходя из того, что происходит вокруг (как я это вижу) учить таки следует китайский и английский.

    2
  • Wargamer
    Комментарий скрыт. Показать

    Все это конечно прекрасно, но лень)

    2
  • vlv_rmn
    Комментарий скрыт. Показать

    поставил английскую версию морровинда, но сдался через 5 книг

    0
  • Digent
    Комментарий скрыт. Показать

    Раньше интересовался японской культурой. Аниме, манга, так круто! Столько различных ситуаций, бурная школьная жизнь, мечты стать супергероем...
    Спустя много лет стал замечать, что большинство произведений шаблонные, где авторы избегают серой реальности. Яркие разноцветные персонажи контрастируют на фоне настоящих японцев, имеющих один цвет волос и глаз, единую униформу. Младшеклассники, оказывается, ходят по строгому маршруту до школы.
    Японцев учат подчиняться старшим в иерархии, о чем говорит множество уничижительных обращений в языке. Буллинг невероятно распространен. Любой, кто хоть немного выделяется из толпы, будет подвергаться нападкам. Такие отношения сохраняются и во взрослой жизни, что можно считать причиной высокого числа самоу... роскомнадзора в Японии, в т.ч. среди школьников.
    Отдельно стоит упомянуть странную цензуру, которая запрещает значительную долю западного контента, но при этом позволяет публиковать вещи, неприемлемые в других странах.

    Перечислить все недостатки не смог, но в целом Нихония не является страной мечты, как может показаться по аниме и радостным роликам блогеров. Мне стало сложно симпатизировать такой культуре. Пожалуй, чем больше человек ограничен, тем больше он хочет выйти за рамки, убежать. Или творить. Поэтому японские произведения такие яркие и популярные.

    p.s.: Насчет языка - японский считается очень сложным даже среди носителей, еще имеются свидетельства ухудшения зрения из-за иероглифов (китайских, японских). Так что я передумал от полноценного изучения, но есть вариант только разговорного языка, который, кстати, популярен среди персонажей-иностранцев.

    2
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Digent, у меня есть знакомый, который уже лет 18 живет в Японии, понимает, может говорить на повседневные темы, жена Японка, но в основном использует английский

      0
  • msklto
    Комментарий скрыт. Показать

    Начинать учить язык читая Пратчетта? @Cohen, да вы легких путей не ищете. Не говоря уже о ВК.

    0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @msklto, переводчик приходилось использовать, но в целом, довольно быстро про него забыл

      0
    • msklto
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, переводчик нужен будет в любом случае. Просто книги Пратчетта без его юмора, который часто строится на самом языке, теряют почти весь шарм. А улавливать местами тонковатые шутки/отсылки без того самого "контекстуального чутья" будет тяжеловато.

      P.S. спасибо за ссылку на тест, давно хотел себя проверить, так как язык не учу уже больше 6 лет, только потребляю контент выборочно на англ. жаль я его не проходил когда сдавал IELTS, не с чем сравнить.

      1
  • Mythos
    Комментарий скрыт. Показать

    Во блин, всегда думал, что у меня с англ все норм. В тесте набрал 9900 только)))

    П.С. Кохен - молодец)

    0
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Mythos, 9900 - это очень даже круто.

      Я просто сам на инглише очень много читаю. В марте серию из 9 книг проглотил разом :)

      0
    • Mythos
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, на англ,если често, 3 книги только прочел, хотя на русском читаю по 4-5 в месяц. основой в изучении англ языка были старые рпг на англ языке(те, где не было стрелочки,куда бежать и что делать). приходилось вычитывать 1/2 страницы квестового текста/свитков и всякого разного хлама)

      0
  • dimidrum
    Комментарий скрыт. Показать

    Ну один язык на уровне C+ помимо родного русского уже имеется... хочешь не хочешь, живя в стране с другим языком, его выучишь.

    В общем и целом заметил главное - выучил хорошо один язык (вновь, помимо родного) - изучение остальных языков сразу же идет легче. Понятное дело, чем ближе языки, тем больше эффект. Так, держу у себя в голове идею, что если когда-нибудь понадобится или будет свободное время, можно вполне попробовать подучить испанский или французский... просто потому что они уже близки к итальянскому, на котором говорю.

    Но пока ясень пень больше английский шлифую, хотя и не особо усердно пока. Заметил к слову забавный момент, я периодически слушаю/смотрю различные подкасты на английском, и тупо бессознательно их без малейших проблем воспринимаю на слух. Но при этом при просмотре фильмов все же приходится напрягаться, а иногда без субтитров очень сложно разобрать. С сериалами легче, но тоже проскакивают моменты.
    Полагаю дело в форме подачи. Подкасты более близки к обычной разговорной речи, в которой мы зачастую произносим куда больше слов, чем необходимо на деле. Потому банально больше шанс, что ухо зацепится за отдельные слова, а мозг сможет выстроить из них контекст. В фильмах дело обстоит несколько иначе, ведь хронометраж обязывает проработать сценарий, в котором уже обычно стараются запихнуть как можно больше в меньшее количество слов. В результате сложнее вникнуть в смысл, и пропустив одно лишь слово, можно потерять всю суть диалога. В разговорной речи подобное обычно не происходит. Ну и банально на подкастах специально стараются говорить как можно четче и разборчивей, в то время как в фильмах пытаются имитировать различные акценты, говоры и прочее, что вообще ад для изучающих язык.

    В общем, хоть и не могу подкрепить это пока еще своим опытом, советую: слушайте подкасты. Ну или смотрите их на YT с автоматическими субтитрами, которые, к слову, в 98% правильно переносят речь в текст. Так и слушать, и подсмотреть если что можно.
    Главное выбирать хорошо поставленные голоса, и качественную запись.

    1
    • Digent
      Комментарий скрыт. Показать

      @dimidrum, согласен, американские фильмы вызывают у меня ненависть. Герой что-то шепчет, музыка и окружение орет, ничего не понятно. Переключился на дубляж - четкий громкий голос, удивительно соответствующий атмосфере. Примеры: V, Эквилибриум

      2
    • dimidrum
      Комментарий скрыт. Показать

      @Digent, ну я думаю, если иностранец изучающий русский язык, посмотрит наши фильмы, ему тоже будут мешать посторонние звуки и будет не хватать "чистоты" звука. Но это нормально =) Оригинал все же чаще всего сразу и записывается, в то время как дубляж задним числом делается.
      Анимационные фильмы к примеру посмотрите на английском, там у меня лично особых проблем нет с пониманием, ибо также вылизанный голос сверху накладывают. И мультфильмы диснея нынче только на оригинале смотрю, особенно потому что бесят переводы...

      Ну а про атмосферу, скажу так, я в первые несколько лет в отношении итальянского дубляжа в фильмах думал также. Было к примеру дико все громко, слишком "эмоционально" и "ярко" по звучанию, даже в моментах, в которых казалось бы лучше был бы шепот и низкая интонация. Но сейчас уже, когда уровень языка поднялся значительно, у меня более нет диссонанса и все смотрится и слышится ровно.

      Тут дело именно в восприятии языка и опыте. Ведь меняются не только слова и грамматика, но еще и интонация, звучание, громкость и.т.д. И особенно это заметно, если переключаешься с русского, потому что у нас совсем уж свое звучание, которое несвойственно большинству языков. И переключить восприятие непросто.

      0
  • LLlax
    Комментарий скрыт. Показать

    автор молодец, честно

    3
  • Werewolf
    Комментарий скрыт. Показать

    Мне уже настолько заколебало его не знать, что сегодня мне приснился Морган Фриман и я его на основе того, что знаю из английского прямо во сне с трудом, но позвал в Россию и старался с ним поддерживать диалог. Получилось, черт возьми!
    А это статья - как звонок, что реально пришло время раз и навсегда для себя взять и начать изучать и больше никогда не бросить изучение английского. Взялся... Буду стараться, реально, больше нельзя откладывать и забрасывать. Один из самых потрясающих языков, который открывает огромный мир! Большое спасибо за статью, реально это как звонок, что время пришло.

    1
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @Werewolf, если будут затыки или потребуется помощь, пиши.
      Как интернет дома заработает, на форуме сделаю раздел для изучающих

      1
    • DarckNEZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, не соблазняй, я ведь пристану ... на работе ...
      (^_^)
      p.s.: хотел-бы выучить инглиш - но ЛЕЕНЬ ...

      0
    • Werewolf
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, спасибо, буду иметь ввиду. Пока смотрю Дмитрия Петрова (вот уж уникальный человек-полиглот) и он примерно как ты и объясняет, выкидывая ненужное и говоря простым языком, даже касаемо тех же таблиц времен.

      0
  • dimidrum
    Комментарий скрыт. Показать

    @Cohen, а тест на знание языка на который ссылку дал... я фишку какую-то не понимаю, или там варианты промтом переведены... ?
    Ну потому что там странные варианты попадаются.
    К примеру, под microphone тут по видимому "переносной телефон" подразумевают... типо как промт перевел "micro + phone". И вот то ли это специально так сделали, то ли что...

    1
    • CohenCohen
      Комментарий скрыт. Показать

      @dimidrum, усилитель звука )

      Тут суть в том, чтобы выделить смысл слова, а не только буквальный перевод

      0
    • Digent
      Комментарий скрыт. Показать

      @dimidrum, это не дословный перевод, а смысловой, что ли. Желательно знать определение слова. Сорри, май рашн из вэри бэд

      0
    • msklto
      Комментарий скрыт. Показать

      @dimidrum, сам дико смеялся только что с этого же вопроса. И самое досадное, что начал входить во вкус и проще воспринимать тест под самый конец. И да, местами перевод действительно такой, что легче от обратного пойти.

      0
    • dimidrum
      Комментарий скрыт. Показать

      @Cohen, @Digent, ах, господи, я на русском та туго дохожу до таких ассоциаций... просто попадаются такие варианты, когда как бы "Чегоо?".

      P.S. хех, а с итальянским в паре тест не работает. Ну т.е. все чисто по английски и именно на смысл, а не на перевод.

      0
  • Комментарий скрыт. Показать

    Меня часто спрашивают о том, как я выучил английский язык до уровня свободного владения

    прошу прощения, а про "свободное владение" - это ты сам вывод сделал @Cohen ? А то я раньше тоже считал себя fluent speaker, пока мне нейтив не сказал, что это еще не fluent))

    0
  • getsometea
    Комментарий скрыт. Показать

    В школе у меня инглиш как то вообще не шёл так что знал его по играм более менеею Но когда перехал в Великобриташку лет 8 назад хочешь не хочешь выучил и даже акцент начал появляться:) Вообще было бы желание любой язык можно выучить!

    0
  • freawertyhn
    Комментарий скрыт. Показать

    я пошел дальше и теперь гуляю через Гугл карты по городам США от первого лица...теперь я выучил не только язык но и местополжение всех отелей ,на случай если там окажусь

    0
  • pape4
    Комментарий скрыт. Показать

    Спойлер: никак не выучил. Ты можешь выучить отдельные слова и фразы, но разговаривать по фильмам и книгам ты никогда не научишься.

    0
  • Golemming
    Комментарий скрыт. Показать

    У меня все было просто. Пара лет "учебы" в школе дали самый базис, чтобы я хотя бы примерно понимал как строятся предложения, что такое времена и т.д. А научил меня английскому диск с Metal Gear Solid 1, где была оригинальная озвучка и русские субтитры. Всего лишь за пару недель (в которые я проходил и перепроходил игру) я в десятки раз улучшил владение языком, выучил тонны слов и, главное, идиом. Словарем, кстати, почти никогда в жизни не пользуюсь, почти всегда смысл понятен из контекста.

    И вот прошло... лет 18 уже с тех пор. Англоязычный контент я потребляю с постоянством лет 13, как у меня выделенка и безлимит появились, уровень языка - Upper Intermediate, вполне хватает для всего что угодно.

    Но и спустя столько лет я периодически спотыкаюсь на неправильных глаголах и временах. Это не так страшно в общем. Когда я рейдил в прошлом году с новым статиком в ФФ14 у нас в пати владение английским варьировалось от свободного до индусского и ничего, все друг друга прекрасно понимали.

    0
  • Takara
    Комментарий скрыт. Показать

    Мой знакомый до сих пор русский не осилил. Парню уже 31 год, закончил 8 классов. Всю жизнь живет в России. Пишет примерно так: "Ани втраем пашли в могазин а ты што делаеш?" Ну и читает почти по слогам, ну не совсем, но временами заметно.

    0
  • VasyaPlyas
    Комментарий скрыт. Показать

    Я персону 5 играл чтобы подтянуть язык. Лично у меня сложилась ситуация что понимать плюс минус понимаю, но что либо сказать самому немогу. Слова в голову просто не идут. Наверное привык просто в е время переводить и по работе и по жизни с инглиша на Русский, а ре наоборот.

    0
  • dibiloid
    Комментарий скрыт. Показать

    ну это не ново. вот бы кто-нибудь написал статью "Как я выучил английский язык ниxeра для этого не делая" - вот это было бы действительно полезно

    0
  • NewArt
    Комментарий скрыт. Показать

    Что бы выучить английский - им надо пользоваться постоянно, а если вы годик поучили, а потом забили - то се ля ви, что-то конечно останется. Так работает на самом деле во всем - тренировки, рисование да что угодно. Поэтому первое, на что вы должны ответить себе - а вам оно надо? или это будет очередной рывок на месяц\полгода\год и забить (как диета и спорт)? Просто моя знакомая так английский и учила, через год забила, спустя 5 лет почти ни чего не осталось. Мешает ей это жить счастливо? Нисколько.
    Я это к тому, что время - то же инвестиции - хотите в чем-то действительно достичь успеха - сосредоточьтесь на этом, на все время не хватит. У многих (например меня) на работу в день уходит 11 часов (с поездками, подъемом утром и прочей мишурой), 8 часов сна, остается 5 часов, на все - родных, поесть, рисование, игры и прочее, при чем игры в будни уже почти не играю. Поэтому подходите с умом ко всякому начинанию, а не прочитали статью о пользе - тренировок, чтения, английского и прочего, и побежали как лемминги с обрыва (я знаю, что это миф).

    P.s. это не поучение, это горький собственный опыт )

    1
  • Комментарий скрыт. Показать

    Спасибо за статью! У меня сейчас очередная итерация в попытке освоить язык, правда пока самая успешная (долгая).
    Нужно создать сообщество Shazoo изучающий английский)

    1
  • nigmatic
    Комментарий скрыт. Показать

    У меня сейчас уже 4я попытка выучить язык, мне он кажется почти невозможным, постоянно что-то мешает его учить, ко всему мне еще жутко хочется спать когда его изучаю. Надеюсь когда-то все же получится.

    0
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.