Разработчики Atomic Heart показали варианты озвучки
Mundfish выпустила ролик, в котором показала озвучку Atomic Heart на девяти разных языках мира. Конечно, будет и озвучка на русском.
Помимо русского, услышать игру можно будет на английском, китайском, испанском, немецком, французском, итальянском, польском и бразильском португальском языках.
Atomic Heart — шутер, разворачивающийся в альтернативной версии СССР. Герою предстоит спасти страну от злобных взбунтовавшихся роботов.
Atomic Heart выйдет 21 февраля на PC, PS4, PS5, Xbox One и Xbox Series X/S. Обзоры тайтла появятся 20 февраля в 16:00 по московскому времени.
Больше статей на Shazoo
- Слух: Atomic Heart 2 уже в разработке
- Для Atomic Heart вышло дополнение "Чары морских глубин"
- Вышел геймплейный трейлер подводного дополнения для Atomic Heart — релиз в конце января
Тэги:
33 комментария
А откликается близняшки будут на слова "Алиса привет!"
российская актёрская школа, к сожалению, опять подкачала. хотелось с русской озвучкой поиграть, но почему-то только русские актёры считают, что ИИ должны разговаривать как роботы, а живые люди - с такой интонацией, как будто в театре выступают (сколько пафоса в простой, казалось бы, фразе "код принят"). ладно, учитывая что игра в общем-то создавалась ориентируясь не на русских игроков, а на весь мир, можно и на английском поиграть)
@drknght, Если вспомнить третий варкрафт то там тоже все озвучивали театрально а в итоге вышло намного лучше оригинала , где была сухая и пресная озвучка.
@gomdyshka, не, театральщина должна быть в театре. в остальном она всё портит. у меня был культурный шок после первого в жизни просмотра какого-то фильма в оригинале, а не в дубляже: "как???? то есть актёры, оказывается, разговаривают на обычной громкости и выражают эмоции так же, как обычные люди??"
про варкрафт не знаю, но из ярких примеров плохой русской озвучки можно назвать третьего ведьмака, где актёр который Геральта озвучил на русском, в интервью заявил что персонаж слишком скучный и безэмоциональный и что он постарался придать ему индивидуальности (советую глянуть видео "Трудности перевода" от стопгейм)
главное, обидно - актёров-то талантливых у нас хватает, но с озвучкой лажают даже они.
@drknght, а если еще вспомнить резик 8. Я просто как услышал озвучку, сразу понял, что буду на английском играть. Очень рад, что русская озвучка вышла, но к сожалению для моих ушей, она не подходит. Посмотрим что в ремейке 4 будет, но уже предполагаю что тоже английский буду слушать.
@drknght, по поводу "Ведьмака 3", это называется "адаптация под другой рынок". И наша озвучка Ведьмака выгодно отличается на фоне английской. Ибо, со всем уважением к Дагу Коклу, но его Геральта я больше 30 минут слушать не смог. Его голос слишком монотонный и сухой, диалоги с ним становится сложно воспринимать. Но опять же, это лишь мое личное мнение.
Да и тот же Денис Карамышев в Душевном подкасте (кстати, рекомендую, если ещё не слушали, они с Тростенюком умеют поднимать настроение), особенно в выпусках с Жарковым и Мартиросовой, сокрушался, что в тот момент времени, когда он работал над Трудностями перевода, он много где налажал, так как не знал обо всей подноготной и был слишком эмоционален.
@drknght, Конечно бывает что напрягает моментами театральщина, но и с другой стороны бывает "реализм" такой, что бубнят себе под нос и шепелявят, что фиг пойми что говорят. Это как Козловский вдохновился этим, в Чернобыле своем.
Поэтому вот это восхищение "реальным" говором не очень понимаю. Бывает реально неприятно слушать.
Да и в японских играх (и не только) как играют англоязычные актеры? Еще жестче театральщина. У нас хотя бы баланс какой-то. Ну и в целом вкусовщина. Конечно если не говорить про откровенно плохую игру.
Ну и вообще глянул англ и ру озвучку - тут они как 2 капли воды, и там и там безэмоциональный робозвук, и пафосный ответ героя. Вообще англ вариант еще хуже, напоминает робота из Фоллаута))
@drknght, в этом и есть, так сказать, колорит и окружение ) это же 50е... даже сейчас если заставить комп читать текст - уши сломать можно ) а уж в 50е это вообще мечта была ))
@drknght, не соглашусь, по тому что показали озвучка очень приятная на русском и на других тоже.
@drknght, а как еще разгоавривать должен ИИ ,особенно созданный в 50х
@drknght, английская какая-то глухая. Все остальные громкие и чёткие.
Русские роботы странные, а мужик нормальный.
Жалко не в Стиме
А где же украинский?
@DmitryConductor, он с красными советскими звездами несовместим. Поэтому у меня вопросы. Откуда в Кипрской пародии на ссср есть польский язык
@DmitryConductor, краще не треба такого
@JustCallMeV, в российской пародии, иначе аппл чисто ирландская фирма
Я не понял. А греческий где? Это что за подстава?
Обидно, что английская озвучка лучше, чем русская.
Достали уже эти андройды, такое впечатление что игра симулятор секса с роботами
@Leonhart, да нормально. Если не наврали с их именами (Права и Лева, вроде их звать, даже и не знаю, на что намёк???), то их более "футуристический" вид на фоне "Васьков" (не помню, так ли звать тех усатых андроЙдов) оправдан. Жду их появления в том же Фэйле 4, в качестве поселенцев.
@TittyHedgehog, Близняшки: Левая и Правая
Личные помощницы и по совместительству телохранители товарища Сеченова. Их экзоскелеты собраны на основе театральных роботов-балерин и оснащены по последнему слову техники. Изящность, ловкость и быстрота этих уникальных и завораживающих взгляд механизмов не оставляют сомнений: глава Предприятия под надёжной защитой!
@Soto, https://youtu.be/vg11JT2UJbU на отметке 5:03 художественная реконструкция, показывающая товарища Сеченова после очередного сеанса "помощи".
@Leonhart, а они должны выглядеть как баба Зина с семками?
Да уж респект конечно игроделам за широкий охват. Жаль те же разрабы амнезии не станут кроме энглиш делать. Первая амнезия с шикарной озвучкой получилась и не надо постоянно пялиться вниз экрана отвлекаясь от игры.
@Shazec, упускаете момент что у 80% игр озвучкой на ру занимались локализаторы. а не разрабы. а часть игр даже сабы локализаторы или сомородки из интернета делали.
Немецкий понравился)
Тимошенко справа очень секси
@mashaividova, чувак они одинаковые
@RedShucov, но правая более "Тимошенко", чем левая
@mashaividova, ты может еще и азиатов различаешь?!
Девочки прекрасны! Очень жду! Немецкий просто огнище! ;)
Думаю играть можно уже 20.02 ну если поменять регион на Австралию
грудастенькие тяпоньки