Русификация текстур Fallout New Vegas

Скажу честно -- я люблю, когда все на русском. Кроме, конечно, озвучки(за редким исключением, она часто плоха даже для меня). И мод, который на манер аналогичного в Fallout3 переводил текстуры в игре,  я ждал целых два года. Он появился(страничка проекта) где-то в конце 2014, я успел о нем забыть, а он под новый год вышел в релиз. И теперь, объединив этот мод с субтитрами радио, я наслаждаюсь практически полнейший русификацией Нового Вегаса.
И он крут.

Локализировано максимальное количество вещей. Без локализации остались явно сложные объекты(например, вывеска Гоморры или то, что имеет в себе непереводимую "игру слов" -- Новак. Или то, что по какой-то причине было решено целесообразным оставить на английском).

Все остальное -- на русском. И это ни капли не мешает атмосфере игры. Да, ценители будут явно недовольны, но их никто не заставляет ставить сей мод. Особенно мне нравиться то, что переведены плакаты.

И всевозможные вывески:

Отдельно надо упомянуть и то, что даже мелкие объекты не остались без внимания: переведены банкноты, слова на игровых столах, надписи на предметах(правда, думается мне, что это заслуга локализации F3, но да ладно) 

Вообще, если взять текст с страницы мода, то переведены:

- загрузочные экраны
- значки в Пип-Бое
- игровые столы в казино, игральные карты, деньги
- указатели, знаки
- постеры
- рекламные щиты
- граффити
- надписи на одежде
- различные вывески
- надписи на упаковках с едой, напитках


Также, если верить странице мода, то переведены все DLC. За все не скажу, но в "Умном Доме" надписи на русском:

 

Автор указал, что распространяет мод свободно, посему вот ссылка на Google-диск.
P.S. В переводе автор использовал официальную локализацию от 1С и информацию с русскоязычной вики по Fallout.

Больше статей на Shazoo
Тэги:
Наши проекты
Социальные сети
Копирование материалов позволено только с разрешения редакции