К Дню Победы шведская группа Sabaton записала кавер на русскоязычный клон своих песен

К Дню Победы шведская группа Sabaton записала кавер на русскоязычный клон своих песен

Шведская хэви-метал группа Sabaton выпустила новый сингл, состоящий из одной песни — Defense Of Moscow. Трек приурочен к празднованию Дня Победы.

9 мая в России отмечается День Победы, день, посвященный победе над нацистами во Второй мировой войне. В память об этом событии мы выпустили песню, посвященную храбрым людям, которые сражались в битве под Москвой.

Пер Сундстрем, басист и основатель Sabaton

Defense Of Moscow при этом оказалась не оригинальным произведением, а кавером на песню "Битва за Москву" русскоязычного исполнителя Radio Tapok (Олег Абрамов), который прославился в том числе каверами на Sabaton. Самое забавное в этой ситуации то, что трек с самого начал создавался так, чтобы полностью вписываться в стилистику шведской группы.

Изначально этот трек был написан на русском языке нашим другом Radio Tapok. Это очень сильная песня, и мы подумали, что имеет смысл, что SABATON должны попытаться сделать достойную кавер-версию этой песни.

Пер Сундстрем, басист и основатель Sabaton

Это уже не первый пример сотрудничества шведов с Олегом Абрамовым. В 2019 году группа предложила музыканту записать русскоязычный кавер на песню The Attack of the Dead Men и выложить его за день до англоязычного релиза.

23 Комментария

  • Ordo
    Комментарий скрыт. Показать

    Жаль, что новость не вчера вышла) с Днём Победы, друзья

    30
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Ordo, почему постоянно поздравляют с днём победы, те кто никак к этому дню не относится.

      -5
    • Комментарий скрыт. Показать

      @Oozahs, А ты с 8 марта девушек зачем поздравляешь, ты же не девушка. И с новым годом поздравляешь будто ты Иисуса родил? Логика у вас не работает, либо горение жопы затмило разум.

      5
  • ArtZ
    Комментарий скрыт. Показать

    Тексты у Radio Tapok, конечно, убогие.

    -3
    • Chagdurov
      Комментарий скрыт. Показать

      @ArtZ, ну если переводить все англ. песни у них смыслы намного меньше чем от транслита :)
      Так что пусть уж лучше какой никакой, но не теряющий смысл частично литературный перевод)
      разве так не лучше?

      8
    • Vinni
      Комментарий скрыт. Показать

      @Chagdurov, Мне текста ArtZа больше нравятся, советую вам с ними ознакомится и вы сами всё поймёте.

      4
    • ArtZ
      Комментарий скрыт. Показать

      @Chagdurov, Я к тому, что уровень палка-селедка.
      Забудет - орудий, Москва - века. А ведь всё преимущество песен в том, что когда нет достойной рифмы - её может вовсе не быть, ритм своё дело сделает. А они зачем-то неумело пытаются в гармоничный текст.
      В принципе тяжело вызвать подходящие эмоции (гордость, торжественность и тп), когда рифма столь натянута без особой необходимости.

      Для сравнения,
      Willst du bis der Tod euch scheidet
      Treu ihr sein für alle Tage/
      Willst du bis zum Tod, der scheidet
      Sie lieben auch in schlechten Tagen,
      звучит невероятно четко и запоминается с первого раза, потому что идеально бьётся на части и вторит музыке, можно даже не понимать, как именно разделить последовательность звуков на отдельные слова и всё равно подпевать.

      -2
    • Qbeznegativa
      Комментарий скрыт. Показать

      @ArtZ, послушай его систему падения. Смысл передан отлично, рифм примерно нифига.

      0
    • Chagdurov
      Комментарий скрыт. Показать

      @Vinni, обязательно посмотрю в свободное время. А он поет? или просто тексты пишет?

      0
    • Kotavlik
      Комментарий скрыт. Показать

      @Vinni, можно ссылку, в вк не нашел.

      0
    • Vinni
      Комментарий скрыт. Показать

      @Kotavlik, возможно у него в профиле есть, но можешь лично спросить :)

      0
    • Kotavlik
      Комментарий скрыт. Показать

      @Vinni, не выкупил сарказм)

      0
  • Комментарий скрыт. Показать

    Олег Абрамов не русскоязычный, а русский.

    5
    • Комментарий скрыт. Показать

      @LexMercer, фамилия не русская. хотя кому и арап петра великого русский.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, да какая разница какая фамилия, в кого не копни тут будут всех по намешано со всеми. Русскоязычный звучит так, словно это некий предмет, ютуб канал или телеканал, но не как не человек.

      7
    • Комментарий скрыт. Показать

      @mortar20, русская. Церковная версия Авраама, отца народов. Ладно бы если он Абрамченко был, хоть понятно на какую страну пинятб можно.

      @lNervoz, не обязательно. Вполне может быть обычным этническим русским.

      0
    • Комментарий скрыт. Показать

      @LexMercer, лень объяснять разницу человеку который плохо знает историю.

      0
  • Комментарий скрыт. Показать

    крутой трек. пустил слезу.

    6
  • Bahron
    Комментарий скрыт. Показать

    Перепетая на русский лад The Attack of the Dead Men может и получше будет.

    0
  • DarthSidious
    Комментарий скрыт. Показать

    Достойно исполнили

    3
  • Комментарий скрыт. Показать

    От Radio Tapok больше зашёл кавер на трек Sabaton - Panzerkampf

    https://youtu.be/hSK_f1L0-xE

    1
  • CALLlA
    Комментарий скрыт. Показать

    Странно, что тут ещё про Тиля Линдермана не писали, хотя о "Любимом городе" вроде как из каждого утюга уже сообщили (и справедливо)

    0
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.