Когда я вижу в списке авторов или актер фильма Сета Рогена, сразу же понимаю — можно расслабиться, отключить голову и не ждать ничего серьезного или высокого. Будет смешно, будет пошло и местами даже глупо. С Sausage Party именно такая история, причем с небольшим, но важным акцентом: это очень смешно и очень пошло.
Сет Роген, Джона Хилл и Эван Голдберг придумали уникальную историю про живые продукты в супермаркете. Они общаются друг с другом, устраивают вечеринки, боятся ежедневных ревизий и с нетерпением ждут, когда смогут попасть в корзину покупателей, чтобы уйти в таинственный неизведанный лучший мир.
Можно сказать, они существуют ради этого. Момент, когда их кладут в корзину для покупок и выносят из супермаркета, является для них началом кульминации их жизни, но они не имеют ни малейшего представления о том, что их ждет и что с ними делают люди.
Sausage Party — это история любви, дружбы и борьбы за свое счастье. Лозунгом фильма вполне могла бы стать известная фраза "Никогда не сдавайся", но лучше всего я запомнил слова одного из персонажей: "Кетчуп, сука, даже не подходи!"
Мультфильм отлично демонстрирует наше общество: у продуктов в супермаркете есть разделение по зонам, представители которых не очень любят соседей, есть расизм, сексизм и сплошные стереотипы. Что происходит в отделе алкогольных коктейлей? Конечно же, вечеринка. Что делают такос и начос? Пьют текилу в баре. И так во всем.
Вот только подача у Sausage Party совершенно уникальная. Режиссеры изысканно смешивают продуктовую дискриминацию, стереотипы, штампы, религию, толерантность, предрассудки и подают это зрителю в очень наглой и местами даже оскорбительной и неприятной для визуального восприятия манере.
Но при всей этой наглости в фильме достаточно серьезных рассуждений и мыслей: на тему бога, политики, отношений между мужчиной и женщиной, дружбе, отношений между недружелюбными соседями, предназначении. Все это насквозь пронизывает Sausage Party.
От фильма стоит ждать низкого туалетного юмора, неожиданного развития сюжета и непристойностей, но все это относится исключительно к визуальной части. В основе же Sausage Party лежит достаточно глубокий смысл, а откровенное высмеивание нашего общества и его недостатков делает мультфильм намного лучше. Но, в первую очередь, это пошлая комедия с Сетом Рогеном, и не стоит об этом забывать перед походом в кино.
Sausage Party — это первый анимационный фильм, получивший рейтинг R (18+), и он полностью его заслуживает. Жестокость, секс, наркотики, алкоголь, политика, расизм — в этом мультфильме есть все, с чем мы с вами ежедневно сталкиваемся в жизни. При этом все это подано через отличную анимацию, юмор и добрую историю с хэппи-эндом.
И если вы когда-либо сталкивались с фразой food porn, то ваше представление о ней значительно поменяется.
Премьера Sausage Party состоится в четверг, 8 сентября.
Постскриптум
Отдельно хочется сказать про локализацию. Я успел посмотреть и русскую и английскую версию, и тот вариант, который я смотрел в начале августа был очень удачным. Наши переводчики сумели без потери смысла перенести шутки в российские реалии, а обильно матеряющиеся продукты заговорили без мата, но все равно на грани фола.
Проблема еще и в том, что фильм за прошедший месяц был нещадно порезан нашей цензурой, о чем говорил Сыендук, поэтому некоторые моменты из той версии, что были на пресс-показе не дойдут до зрителя в кинотеатрах. Даже несмотря на рейтинг 18+.
39 Комментариев
Смысл ставить 18+ и резать цензурой, где логика?
@Bear_Rux, цензура и логика в одном ряду не стоят)
Будем ждать переводов с матом, так ведь веселее)
Посмотрел фильм. Идея очень интересная, подача тоже. Аллегория на наше (больше на американское) общество тоже четко прослеживается. Не понравилось только количество пошлых тупых шуток, слишком перебор их в фильме. Видимо, американцы от этого никуда деться не могут.
@JohnCraft, давно уже есть.
@Maxiplus, А че ты такой расист?
@Bear_Rux, ты пьяный что ли?
@Maxiplus, а ссылку? и кто перевел?
Уже давно не могу решить,что мне делать с этим мультом.С одной стороны интересно глянуть,что оно из себя представляет.С другой стороны есть подозрения,что не досижу до половины сеанса и свалю из-за количества пошлятины и сортирного юмора.
@Maxiplus, тоже бы ссылочку рад бы увидеть в лс)))
@MrBogus, @LordDarkNight, я скачивал со своего локального торрента, так что Вы просто не сможете оттуда скачать. Сейчас не помню, кто переводил. Могу сказать, когда домой вернусь, если интересно.
Круто, надо посмотреть
@Maxiplus, дело не в американцах, а в Сете Рогене и Эване Голдберге. Это их стезя
@JohnCraft, @Maxiplus, @MrBogus, @LordDarkNight, давайте пиратские вопросы оставим за пределами обсуждения
@Maxiplus, я видел, но качество полный шлак)
@ILYA, Это стезя всех американских шуток. При чем тут пиратские вещи, если я только так могу посмотреть нормальную версию фильма?
@JohnCraft, ну да. Качество было не очень, хотя все видно.
@ILYA, Илья извини,мы не из за пиратских побуждений
@Bear_Rux, возрастные рейтинги упираются далеко не только в цензуру. Там всё гораздо сложнее. По крайней мере в США.
У нас же просто батхёрт очередного депутата на тему загнивающего запада запустившего к Россиюшке свои щупальца.
@Sunich, Депутата с вертушки надо!! :) Ничего ничего, скоро наше поколение депутатов настанет, вот тогда нормально кинчики и игры переводить будут :)
@Sunich, фильм, кстати, отправили резать после первого показа. Видимо, кому-то не понравилось
"фильм за прошедший месяц был нещадно порезан нашей цензурой, о чем говорил Сыендук"
Что за бред? Кто-то может это подтвердить? А так это только предположения какого-то ноунейма, который даже не видел финальный вариант.
@Zector, Вроде как @ILYA сказал, что видел обе версии фильма.
@Zector, "Какого-то ноунейма" – одного из самых популярных блогеров страны, актера озвучки фильма.
@Zector, @Maxiplus, я видел начальную РУ и английскую версия. Называть Сыендука, который озвучивал фильм, ноунеймом это сильно
@ILYA, я понял, что ты видел начальную РУ версию. Но видел ли ты ту версию, которая должна выйти 8 сентября?
@Zector, нет, конечно, ее только 8 числа будет видно
@ArtZ, я вот про него тоже только недавно услышал, в связи с озвучкой сосидж пати)
Самая ожидаемая премьера, после "Не дыши"
Скучный мультфильм с обилием сомнительного качества шуток. Первый трейлер понравился, но уже после второго закрались сомнения. Сильно на любителя.
Но ведь уже был Foodfight с почти аналогичной идеей, не?
Да по любому Гоблин запилит перевод правильный.
@dr_tompson, Пучок теперь бесплатно не работает! Если ему скинутся - запилит!)
Уникальная история?))) Как говорится, шли бы вы отседова)
@Maxiplus,
Вот список комедий, многие из них американские, там все шутки пошлые?
https://www.rottentomatoes.com/top/bestofrt/top_100_comedy_movies/
@KHVshNic, +1
После такого Постскриптум в кино идти страшновато, лучше дождаться релиза на носителях может там версия будет не обрубленной
@KHVshNic, чувствуешь разницу между идеей и историей?
@Jekobah, Там все же про бренды было.
Надеюсь КубиквКубе озвучат,с момента выхода трейлера жду этот мульт.
@DeadAnarkist, есть третий вариант -глянуть когда выйдет в онлайн-сервисах
Сходили на этот фильм в кино, я конечно ожидал пошлых шуток на тему секса, но мы еще долго отходили после него. Такое чувство, что диалоги писал подросток, которого очень обделили сексом в подростковом возрасте. Да фильм конечно же высмеивает все стереотипы, но делает это неуклюже и Господи, не ходите на него...
@JohnCraft, ах господин Гоблин :) помню раньше властелина колец пересматривал в нем раз за разом)
Сходили, 6 час голодный зайти на кухню не могу перед глазами финал фильма О___о