Электронный помощник отвечает на сложные вопросы

Кто-нибудь помнит, какой была технология распознания речи хотя бы лет 8 назад? Она была довольно примитивной. Пример тому можно посмотреть на видео ниже – это тестирование распознания речи в Windows Vista, от 2007 года. Смотреть на это как-то даже болезненно. Кто-то шутит, что таким образом пишут код для Half-Life 3. 

А теперь взгляните на работу электронного помощника Hound, разработанного SoundHound. Удивительно, но он способен отвечать даже на те вопросы, которые заставляют Google Now просто открывать результаты поиска. 

Больше статей на Shazoo
Тэги:

16 комментария

Нереально впечатляет. Даже просит дополнять вопрос. Воу.

0

@EdgarCooper, ага. сам был удивлен

0

Помимо понимающих поисковиков, думаю что в ближайшем будущем (лет 10) нас ждут портативные переводчики. Надобность в изучении ин. яза отпадет.

0

Как же технологии развиваются быстро!
@Stranger, Это уже есть, но пока в тестовом режиме. Через 10 лет это будет устаревшая технология.

На конференции «Code Conference 2014», Сатья Наделла (Satya Nadella, исполнительный директор Майкрософт) и Гардип Пол (Gurdeep Pall, корпоративный вице-президент Microsoft по Skype и Lync) рассказали и продемонстрировали новую технологию для Скайпа — голосовой переводчик в реальном времени, под названием «Skype Translator». Новая разработка позволяет общаться по Skype не владея языком собеседника, причём «Skype Translator» будет автоматически переводить речь собеседника, учитывая морфологию и принцип построения фраз.

0

Ога как любой голосовой помощник, не понимает русского. Кортана тоже также работает на английском. Просто один нюанс есть, поисковик бинг много чего не знает и в итоге кидает конечно же в поиск.

0

Кортана сухо взглотнула остатки слюней...

0

@Stranger, skype translator как бы уже достаточно портативное средство, хотя ему еще надо выйти из бетты.

0

@Giza, ну логично. разработчики тоже не знают русского, поэтому весь их софт знает только родной язык разработчика. локализация подобных достаточно крутых алгоритмов -- тот еще труд, наверняка

0

@Stranger, в течение 10, скорее всего будут уже продвинутые. Но вряд ли достаточно мощные, чтобы полностью заменять хорошее знание языка. Слишком много особенностей, диалектов, культурных деталей, мемов и тому подобного. Только когда будет ИИ

0

Интересно, пишет несовместимо со всеми вашими девайсами, потому что действительно несовместимо, или потому что бета тест только для США?

0

Ничего удивительного, ожидал услышать некое подобие TARS)

0

@Cohen, так если судить, то и выучить такой язык, не находясь там локально - невозможно...

0

@DemonikZ, естественно. без погружения в культуру, увы, очень сложно знать язык на том уровне, когда ты уже способен думать на нем

0

@Cohen, но честно говоря во всех тур странах можно спокойно обходится с помощью сотового и начальных знаний уже сегодня, а завтра будет проще -) в смысле без путевки и гидов

0

@DemonikZ, это естественно. В большинстве стран Европы, Америки и много где в Азии можно без особых проблем пользоваться английским, так как там он достаточно распространен

0

Скайп транслейтр уйдет вместе с виндой в бсод при переводе с сильног и могучего. Одного глагола to go хватит.

0
Войдите на сайт чтобы оставлять комментарии.